Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle législatif demeure valable » (Français → Anglais) :

Il pourrait être mieux administré, mais c'est un modèle qui demeure valable.

It could be better administered, but the model is still good.


C'est un modèle qui demeure parfaitement valable dans le contexte actuel.

It is a model that is still very applicable in the context in which we live.


2. Les approbations CE de modèle et les certificats d’approbation CE de modèle délivrés jusqu’au 30 novembre 2015 au titre des directives 71/347/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE et 86/217/CEE demeurent valables.

2. EC pattern approvals and EC pattern approval certificates issued until 30 November 2015 under the Directives 71/347/EEC, 75/33/EEC, 76/765/EEC and 86/217/EEC shall remain valid.


1. Les approbations CEE de modèle et les certificats d’approbation CEE délivrés jusqu’au 31 décembre 2010 au titre de la directive 71/349/CEE visée à l’article -1 demeurent valables.

1. EEC pattern approvals and EEC certificates issued until 31 December 2010 under Directive 71/349/EEC referred to in Article -1 shall remain valid.


2. Les approbations CEE de modèle et les certificats d’approbation CEE délivrés jusqu’au 30 avril 2014 au titre des directives visées à l’article premier demeurent valables.

2. EEC pattern approvals and EEC certificates issued until 30 April 2014 under the Directives referred to in Article 1 shall remain valid.


Les approbations CEE de modèle et les certificats d’approbation CEE délivrés jusqu’au {31 décembre 2009} au titre des directives visées à l’article 1 demeurent valables.

EEC pattern approvals and EEC certificates issued until {31 December 2009} under the Directives referred to in Article 1 shall remain valid.


Compte tenu que la loi a été adoptée en 1958, le moment est peut-être venu pour le Parlement de vérifier dans quelle mesure ce modèle législatif demeure valable.

When we consider that the act was brought in in 1958, perhaps the time has come for Parliament to review the adequacy of this model of legislation.


A. considérant que les grandes orientations de la politique d'immigration définie par le Conseil européen de Tampere (partenariat avec les pays d'origine, régime d'asile européen commun, traitement équitable pour les ressortissants de pays tiers et gestion des flux migratoires) demeurent valables et qu'il est urgent de les développer dans le cadre législatif offert par les articles 61 à 69 du traité, sur la base desquels la Commission a déjà présenté des propositions, en tenant compte de l'avis du Parlement,

A. whereas the main strands of immigration policy identified by the Tampere European Council (partnership with countries of origin, a common European asylum system, fair treatment of third country nationals and management of migration flows) remain valid today; whereas there is an urgent need for them to be developed on the basis of the legislative framework provided for in Articles 61 to 69 of the Treaty, in connection with which the Commission has already presented proposals, taking account of Parliament's opinion,


A. considérant que les grandes orientations de la politique d'immigration définie par le Conseil européen de Tampere (partenariat avec les pays d'origine, régime d'asile européen commun, traitement équitable pour les ressortissants de pays tiers et gestion des flux migratoires) demeurent valables et qu'il est urgent de les développer dans le cadre législatif offert par les articles 61 à 69 du traité, sur la base desquels la Commission a déjà présenté des propositions, en tenant compte de l'avis du Parlement,

A. Whereas the main strands of immigration policy identified by the Tampere European Council (partnership with countries of origin, a common European asylum system, fair treatment of third country nationals and management of migration flows) remain valid today; whereas there is an urgent need for them to be developed on the basis of the legislative framework provided for in Articles 61 to 69 of the Treaty, in connection with which the Commission has already presented proposals, taking account of Parliament's opinion;


Je crois qu'il demeure un document valable, mais, à notre avis, il constitue un mauvais modèle à deux égards.

I think it's still a valid document, but as far as we're concerned, it's a bad model in two aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle législatif demeure valable ->

Date index: 2021-08-29
w