Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme gurmai nous avons envoyé aujourd » (Français → Anglais) :

Mme Barlee: Nous avons envoyé des mémoires au gouvernement de la Colombie-Britannique et nous avons rencontré des représentants de celui-ci.

Ms. Barlee: We have sent briefs to and have met with the current provincial government in British Columbia.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que, grâce au travail du Parlement, à la communication rédigée par la commissaire Reding que je remplace, ainsi qu’à l'excellent travail de Mme Gurmai, nous avons envoyé aujourd’hui un signal clé à nos concitoyens qui nous écoutent, assis dans la tribune, et qui, en théorie, représentent les cinq cents millions de citoyens européens. Par ce signal, nous montrons que les institutions européennes les écoutent et tentent de répondre à ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that as a result of Parliament’s work, as a result of the text of the communication drawn up by Commissioner Reding for whom I am standing in, and also the excellent work by Mrs Gurmai, we have today given an important signal to the citizens listening to us in the gallery, who in theory represent the five hundred million European citizens, that the institutions are listening to citizens and are trying to find answers to citizens’ needs, something which has to be the first priority of this Parliament, the Council and the Commission.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que, grâce au travail du Parlement, à la communication rédigée par la commissaire Reding que je remplace, ainsi qu’à l'excellent travail de Mme Gurmai, nous avons envoyé aujourd’hui un signal clé à nos concitoyens qui nous écoutent, assis dans la tribune, et qui, en théorie, représentent les cinq cents millions de citoyens européens. Par ce signal, nous montrons que les institutions européennes les écoutent et tentent de répondre à ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that as a result of Parliament’s work, as a result of the text of the communication drawn up by Commissioner Reding for whom I am standing in, and also the excellent work by Mrs Gurmai, we have today given an important signal to the citizens listening to us in the gallery, who in theory represent the five hundred million European citizens, that the institutions are listening to citizens and are trying to find answers to citizens’ needs, something which has to be the first priority of this Parliament, the Council and the Commission.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE, a fait la déclaration suivante: "La décision que nous avons prise aujourd'hui fait suite aux évolutions négatives auxquelles nous assistons en Biélorussie.

EU High Representative Catherine Ashton said: "Our decision today comes in response to the negative developments we have seen in Belarus.


C’est pourquoi j’espère que nous pouvons recommencer une nouvelle fois, mais le message que nous avons envoyé aujourd’hui est important.

I therefore hope we can start again, but the message we have given today is important.


Je pense que nous avons envoyé aujourd'hui un message important en matière de sécurité des personnes et de l'environnement, mais nous ne pouvons pas nous reposer sur nos lauriers.

I believe that we have sent out an important signal for greater safety for people and the environment today, but we cannot rest on our laurels.


Monsieur le président, j'ai sous les yeux le texte que nous avons envoyé aujourd'hui au conseiller législatif et qui ajoute les alinéas h) et i) dans la partie deux, page 2.

Mr. Chair, I have here in front of me what we sent today to the legislative counsel, which in part two, page 2, says additional paragraphs (h) and (i).


- (IT) Monsieur le Président, pour revenir à ce qu'a dénoncé Mme Frassoni, nous avons envoyé une lettre à la Présidente Fontaine ce matin.

– (IT) Mr President, with reference to Mr Frassoni’s intervention, we sent a letter to President Fontaine this morning.


Mme Proud : Nous avons envoyé la proposition pour ce projet pilote au ministère des Finances, alors que le comité entreprenait son étude sur les différences de prix entre le Canada et les États-Unis.

Ms. Proud: We submitted a proposal for this pilot project to the Department of Finance while this committee was undertaking its study into the difference in pricing between Canada and the United States.


Mme Frith : Nous avons envoyé les documents au service de traduction et nous les recevrons bientôt.

Ms. Frith: We have sent the documents off to translation, and they will be back shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme gurmai nous avons envoyé aujourd ->

Date index: 2021-04-08
w