Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mltc est une des réussites dont on entend rarement parler " (Frans → Engels) :

MLTC est une des réussites dont on entend rarement parler compte tenu de toute la publicité négative dont font l'objet les Premières nations, surtout récemment, comme vous le savez.

MLTC is one of those success stories out there that is seldom heard about in light of a lot of the negative publicity around First Nations, especially recently, as you are all aware.


Ce soir, on doit discuter et se prononcer sur l'envoi de troupes, avec nos alliés des Pays-Bas, dans un coin du monde dont on entend rarement parler, sauf lorsque les journalistes bravent la guerre pour nous la montrer dans les journaux et à la télévision.

This evening we are to debate and vote on the deployment of troops with our allies from the Netherlands to a corner of the world we rarely hear about, except from journalists who are braving the war to show it to us in the papers and on television.


M. Mark Assad: J'ai connu le défunt John Hotson, lorsqu'il était membre du Comité de la réforme économique et monétaire. Il est certain que ce groupe avait des opinions très éclairées sur des sujets dont on entend rarement parler.

Mr. Mark Assad: I got to know the late John Hotson in the Committee on Monetary and Economic Reform, a very enlightened group, needless to say, on the subjects that are rarely heard.


Je voudrais saisir l'occasion du débat sur cette motion pour m'attarder aux premières nations dont les Canadiens entendent rarement parler.

In speaking to the motion today, I would also like to pay considerable attention to those first nations people who Canadians rarely hear about.


Notre rapport nous a permis de donner la parole à une communauté dont on entend rarement parler.

Our report has given a voice to a community we seldom hear about.


– (EN) Monsieur le Président, quand j’entends parler de la réussite de l’euro, j’ai l’impression d’avoir vécu dans un univers parallèle.

– Mr President, I appear to have been living in some sort of parallel universe here, hearing about the success of the euro.


Quand je vous entends, franchement, j’ai l’impression d’entendre des intellectuels occidentaux parler avec bonheur, il y a plusieurs dizaines d’années, de la réussite économique et sociale dans les pays de l’URSS, avec une incapacité totale d’aller voir sur place ce qu’y sont nos valeu ...[+++]

Frankly, when I listen to you, I feel as though I am listening to western intellectuals talking cheerfully, many decades ago, about the economic and social success in the countries of the USSR, with a complete inability to go and see what our shared values stand for in practice in those countries.


Enfin, troisième point dont on entend rarement parler dans le diagnostic: l’évaluation de la libéralisation. Est-on assuré que cette libéralisation permet effectivement de meilleures offres, qu’elle favorise l’innovation et qu’elle provoque, comme M. Monti aime à le répéter, des baisses de prix?

The third and final point, which is rarely heard in this assessment, is an evaluation of liberalisation: are we really sure that liberalisation actually improves the supply situation, that it encourages innovation and that, as Mr Monti likes to repeat, it lowers prices? I am not so sure.


En terminant, et en remerciant le rapporteur pour son excellent travail et son empressement à coopérer lors du processus d’examen et de finalisation du rapport au sein de notre commission, je vous transmets l’appel laconique et en quelque sorte dramatique d’un modeste paysan de ma région, tel qu’il me l’a formulé en termes simples mais d’une grande force en entendant parler des réussites de notre Union : "L’Europe, oui, mais l’Europe pour tous les Européens de l’Union".

I should like to close by thanking the rapporteur for his sterling work and his willingness to cooperate during the procedure to examine and supplement his report in committee and I should like to pass on to you this succinct and, to my mind, rather dramatic appeal by a farmer in my region. As he said so very simply yet so very forcefully on hearing of the achievements of our Union: “Europe yes, but a Europe for all the Europeans of the Union”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mltc est une des réussites dont on entend rarement parler ->

Date index: 2023-03-15
w