Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis au vote cette résolution mardi matin » (Français → Anglais) :

Lorsque l’Assemblée a mis au vote cette résolution mardi matin, tout le monde était intimement convaincu qu’il fallait voter en faveur de celle-ci, étant donné le sentiment d’émotion et de solidarité qui régnait alors.

When the House held a vote on this resolution on Tuesday morning, no one was in any doubt as to whether to vote in favour. This was a natural expression of emotion and solidarity.


C'est de cette époque que date l'élaboration du plan d'économie d'énergie. Dès 1991, le conseil municipal de Munich a voté une résolution décidant de mettre tout en œuvre pour réduire de 30 % pour 2005 et de 50 % pour 2010 les émissions de C0 dans la ville de Munich.

Already in 1991, the Munich City Council passed a resolution to make every effort to cut the C0 emissions in the City of Munich by 30 % by 2005, and by 50 % by the year 2010 in which renewable energies are playing an essential role.


Cette consigne n'avait été donnée que pour des raisons tactiques parce que si cette résolution avait passé, le parti populaire européen n'aurait pas voté la résolution.

This instruction was given purely for tactical reasons, because if this amendment had been adopted, the Group of the Europe People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would not have voted for the resolution.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai seulement une question : mardi matin, nous avons voté l’urgence pour l’attribution d’une aide financière à une série d’États balkaniques et je regrette que cela fasse seulement l’objet de discussions en séance plénière apparemment minimale, car nous aurions eu suffisamment de temps cet après-midi - nous avons eu deux interruptions de séances - pour étudier ce sujet.

– (DE) Mr President, I have just one question: on Tuesday morning we approved requests for urgent procedure for the items on financial aid for a series of Balkan countries, and I regret that these are obviously not going to be taken until the mini-session, because we would have had sufficient time to deal with this issue in this afternoon's sitting, which has been suspended twice.


Une réunion du comité directeur, je le fais observer, s'est tenue mardi de cette semaine et il a été convenu par un vote majoritaire, pas un vote unanime, mais un vote majoritaire, de convoquer la réunion ce matin à 10 heures, et je crois que j'a ...[+++]

A meeting of the steering committee, I point out, was held on Tuesday of this week, and it was agreed by a majority vote — not a unanimous vote, but a majority vote — to call the meeting this morning at 10 a.m., and I believe I properly called that meeting.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté cette résolution et je suis heureuse que les auteurs du sabotage, qui nous ont empêché d’accomplir normalement notre tâche dès 9 heures ce matin et de voter ne sont plus présents maintenant pour continuer leur cirque indigne d’un Parlement.

– (DE) Mr President, I voted in favour of this resolution and I am glad that those behind the sabotage which, from 9 o’clock this morning, prevented us from carrying out our work properly and voting are no longer present to turn this Parliament into an undignified circus.


Lorsque le vote sur le calendrier sera terminé, la proposition que je ferai à la Conférence des présidents est que la période de session en question, exceptionnellement, ne commence que le mardi matin, pour respecter le lundi qui est férié dans un certain nombre de nos pays.

When the vote on the calendar has been concluded, the proposal that I shall make to the Conference of Presidents will be to start this particular part-session, exceptionally, only on Tuesday morning in order to respect the fact that this Monday is a holiday in a number of countries.


L'industrie laitière réclame le prolongement du moratoire sur l'utilisation de cette hormone et, ce matin, le Comité permanent de la santé a voté une résolution pour reconduire le moratoire pour au moins deux ans.

The dairy industry is demanding that the moratorium on its use be extended, and, this morning, the Standing Committee on Health passed a resolution for the renewal of the moratorium for at least two years.


La motion no 4 soulève l'importance qu'on doit accorder à un suivi parlementaire et dans ce sens, je pense que nous ne pouvons qu'appuyer cette position, quoique, encore une fois, je répète que la motion que nous avons proposée ce matin et qui sera votée par appel nominal ultérieurement a beaucoup plus de portée et je pense qu'elle répond aux préoccupations de nos collègues, préoccupations qu'on peut voir dans cette ...[+++]

Motion No. 4 stresses the importance of parliamentary review and, in that sense, I think that we can support, endorse this position, although, as I said earlier, the motion we tabled this morning, on which recorded division will be taken later on, has a much broader scope, while at the same time addressing our colleagues' concerns, concerns that are evident from Motion No. 4. Let me remind you that-and I think it is important to mention this, for the benefit of our colleagues from the government party of course, who gave us the impression this morning of being opposed our mo ...[+++]


ITINERAIRE Mardi 8 (après-midi) : Course contre la montre par équipes Mercredi 9 : Rome - Perugia Jeudi 10 (matin) : Perugia - Firenze (après-midi): transfert vers Verona Vendredi 11 : Verona - Trento Samedi 12 : Trento - Selva di Valgardena Dimanche 13 : transfert Selva di Valgardena-Ingolstadt via le Brenner Lundi 14 : Ingolstadt - Augsbourg, transfert vers Sindelfingen Mardi 15 : Sindelfingen - Strasbourg Mercredi 16 : Landersheim - Sarrebourg (contre la montre) Jeudi 17 : Sarrebourg - Luxe ...[+++]

ITINERARY : --------- Tuesday 8 (afternoon) Team time-trial Wednesday 9 Rome - Perugia Thursday 10 (morning) Perugia - Florence (afternoon) transfer to Verona Friday 11 Verona - Trento Saturday 12 Trento - Selva di Valgardena Sunday 13 transfer to Ingolstadt via the Brenner Monday 14 Ingolstadt - Augsburg; transfer to Sindelfingen - 2 - Tuesday 15 Sindelfingen -Strasbourg Wednesday 16 Landersheim -Sarrebourg Thursday 17 Sarrebourg -Luxembourg Friday 18 Luxembourg - Aachen Saturday 19 Aachen - Eindhoven Sunday 20 Eindhoven -Brussels The organizers of the European Community Cycle Race have accepted ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis au vote cette résolution mardi matin ->

Date index: 2022-12-17
w