Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote cette résolution mardi " (Frans → Engels) :

Or, il se trouve que, alors que mes amis politiques et moi-même faisons clairement partie de la minorité qui a voté contre cette résolution condamnant le gouvernement français – nous avons fait partie de la minorité des 245 députés qui ont voté contre –, certains de nos collègues, notamment M. Jean-Pierre Audy et Mme Véronique Mathieu, ont prétendu que nous avions voté la résolution condamnant le gouvernement français.

Now, it so happens that, while my colleagues and I are clearly part of the minority which voted against this resolution condemning the French Government – we numbered amongst the minority of 245 Members who voted against – some Members, in particular, Mr Audy and Mrs Mathieu, claimed that we voted in favour.


− (RO) J'ai voté cette résolution et me félicite du fait que le Parlement européen se prononce contre cette mesure discriminatoire et illégale du point de vue de la législation européenne en matière de droits de l'homme.

(RO) I voted in favour of this resolution and I welcome the fact that the European Parliament makes a stand against this discriminatory and illegal action from the point of view of the European human rights legislation.


Lorsque l’Assemblée a mis au vote cette résolution mardi matin, tout le monde était intimement convaincu qu’il fallait voter en faveur de celle-ci, étant donné le sentiment d’émotion et de solidarité qui régnait alors.

When the House held a vote on this resolution on Tuesday morning, no one was in any doubt as to whether to vote in favour. This was a natural expression of emotion and solidarity.


Toutefois, nous n’avons voté cette résolution que parce que la nouvelle rédaction du paragraphe 6 - que M. Vidal-Quadras a justement qualifiée de modification substantielle par rapport au texte initial - rappelle de façon très nette que cette question relève de la compétence exclusive de l’Espagne.

However, we only voted in favour of this resolution because the new wording of paragraph 6 – which Mr Vidal-Quadras rightly called a substantial modification of the initial text – points out very clearly that this issue falls exclusively within the competence of Spain.


Parce qu'avant les Fêtes, cette Chambre a voté une résolution à l'effet que: Dorénavant, la caisse d'assurance-emploi ne devra servir qu'aux fins de l'assurance-emploi et confier au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences le mandat de recommander, de conseiller la Chambre sur les mesures à prendre pour pourvoir effectivement faire en sorte que cette caisse ne ...[+++]

Before the holidays, this House voted on a resolution as follows: From now on, the employment insurance fund is to be used only for employment insurance purposes and the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, is given the mandate to recommend to the House the measures to take to ensure that this fund is indeed used only for employment insurance.


C'est de cette époque que date l'élaboration du plan d'économie d'énergie. Dès 1991, le conseil municipal de Munich a voté une résolution décidant de mettre tout en œuvre pour réduire de 30 % pour 2005 et de 50 % pour 2010 les émissions de C0 dans la ville de Munich.

Already in 1991, the Munich City Council passed a resolution to make every effort to cut the C0 emissions in the City of Munich by 30 % by 2005, and by 50 % by the year 2010 in which renewable energies are playing an essential role.


Décidément, je préférerais que le sous-comité se réunisse et que nous revenions avec cette résolution mardi prochain afin qu'elle soit adoptée mardi prochain à notre prochaine réunion.

Of course, I would prefer that the sub-committee meet and that we come back to this resolution next Tuesday at our next meeting.


Cette consigne n'avait été donnée que pour des raisons tactiques parce que si cette résolution avait passé, le parti populaire européen n'aurait pas voté la résolution.

This instruction was given purely for tactical reasons, because if this amendment had been adopted, the Group of the Europe People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would not have voted for the resolution.


Depuis, 25 000 personnes ont signé une pétition dénonçant cette décision et 40 conseils municipaux de cette région ont voté des résolutions dans le même sens.

Since then, 25,000 people have signed a petition condemning the government's decision and 40 municipal councils in that region have adopted resolutions to that effect.


Je vous invite à reprendre le texte de la résolution constitutionnelle du Québec, car les considérants qui précèdent le texte de la modification expliquent bien les motifs et le cadre dans lesquels l'Assemblée nationale a voté cette résolution.

I would like to go over the text of the constitutional resolution presented by Quebec, because the " whereas" clauses that precede the text of the amendment clearly explain the reasons why and the context in which the National Assembly passed the resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote cette résolution mardi ->

Date index: 2023-02-02
w