Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minutes encore parce » (Français → Anglais) :

Je ne vois pas d'objection à ce que l'on prolonge la réunion de quelques minutes encore parce que le sénateur Grafstein et le sénateur Andreychuk veulent encore poser des questions dans le cadre du deuxième tour.

I have no objection to extending the meeting for another few minutes because we have Senator Grafstein and Senator Andreychuk on the second round of questions.


Si vous fixez à trois minutes le temps alloué à chaque parti, à chaque membre ou que sais-je encore—j'ai choisi trois minutes parce que je sais que ce n'est pas raisonnable—, je le respecterai, en fait à la seconde près.

If you decide three minutes per party or per member or whatever—I'm throwing out three minutes just because it's not a reasonable number—I will stick to it.


- (ES) Monsieur le Président, nous sommes dans une situation particulièrement délicate parce que les minutes sont éternelles et qu'il y a des événements qui nous permettent encore de garder espoir quant au fait que la résolution adoptée à la majorité par le Parlement en janvier - et non en décembre - conserve sa valeur.

– (ES) Mr President, we are in a particularly delicate situation because a minute can last forever and events are taking place which allow us to remain hopeful that the resolution approved by a majority of Parliament in January – not December – will remain valid.


J'espérais que nous puissions continuer pendant encore 15 ou 20 minutes parce qu'il y a seulement deux ou trois sénateurs qui sont prêts à parler.

I would hope that we could continue for perhaps 15 minutes or 20 minutes because only a few senators today are ready to speak.


Je voudrais toutefois déjà commencer le prochain débat, parce que l’horaire de la séance de nuit prévoit que nous soyons encore là à 24 heures et, par conséquent, chaque minute compte.

I should like, nonetheless, to move straight on to the next debate because, with the schedule for the night sitting, it is already nearly midnight and we must be grateful for every extra minute which we have.


Alors je le donne volontiers à mon groupe, parce que je n'avais préparé que deux minutes et demie, et avais l'intention de dépasser ce temps d'une minute. J'ai donc suivi le plan de route que je m'étais fixé. Je voudrais encore remercier tous mes collègues. En ce qui concerne les autres institutions, nous avons - je crois - atteint un bon résultat, au-delà de toutes les barrières entre partis, groupes, pays, etc..

I should like once again to thank all my colleagues. As far as the other institutions are concerned, we have worked together to achieve what I think is a good result which cuts across all party, group, country and other divides.


Je ne pense pas que le Parlement puisse encore observer une minute de silence - je n'ose pas le demander - mais je voulais qu'il soit informé de ce fait, parce qu'Antonio Russo était un journaliste et un homme courageux qui a donné sa vie pour la liberté d'information de tous.

I know that it would not be usual for Parliament to hold another minute's silence – and I would not be so bold as to propose this – but I wanted you to be informed of the development, for Antonio Russo was a journalist and a very brave man who gave his life for the freedom of information for all people.


En présence de certaines propositions qui confondent l'ambition et la réalité, je tiens à souligner que la création d'une commission des opérations de bourse européenne n'est certainement pas la priorité numéro un et comme je n'ai plus de temps de parole, Monsieur le Président, je ferai une explication de vote demain pour dire ce que j'avais encore à dire, parce que, comme rapporteur pour avis et comme orateur sur un deuxième rapport, c'est vraiment impossible de dire tout cela en deux minutes.

Faced with proposals that confuse ambition and reality, I wish to emphasise that establishing a European Committee for stock exchange operations is certainly not the number one priority and, as I have no speaking time left, Mr President, I will give an explanation of vote tomorrow to say the rest of what I still wanted to say, because as draftsperson of the Committee’s opinion and as a speaker on the second report, it is really impossible to say everything in two minutes.


Nous allons permettre au ministre de quitter pour ses autres fonctions, mais le major général et le colonel ont accepté gracieusement de rester quelques minutes additionnelles parce qu'il y avait encore une ou deux questions.

We will now pause for a moment while the minister leaves, since he has other obligations, but the major-general and the colonel have graciously agreed to stay a bit longer because some senators still have a few questions.


Le président: Tout ce que je dis, c'est que même si nous disposons encore de cinq minutes, nous avons dépassé les cinq minutes imparties parce que les tant questions au témoin que les réponses de celui-ci ont toutes pris plus de temps que le temps qui nous était imparti.

The Chair: All I'm saying is, while we could have another five minutes, we have run over five minutes, because the questions and answers and the witness's comments all took longer than the slotted time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes encore parce ->

Date index: 2025-02-28
w