Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soyons encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous examinons la situation dans son ensemble, il s'agit techniquement de la première étape vers l'harmonisation des règlements entre le Canada et les États-Unis. Je vous encourage fortement à étudier les occasions d'harmoniser davantage les règlements, surtout ceux concernant la sécurité, et la normalisation des produits qui traversent la frontière, afin que nous soyons encore plus concurrentiels et que nous puissions offrir le même éventail de choix.

When we look at that bigger picture side of things, it is technically a first step toward streamlining the regulation between Canada and the U.S. I would very much encourage the committee to investigate the opportunity to further streamline regulations, specifically safety regulations, standardizations for products that need to come through the border so that we can be even more competitive and provide that level of choice.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


Certes, il est bien possible que nous soyons encore invités à nous rendre aux urnes de temps en temps, histoire de contenter les eurocrates, mais les opinions exprimées démocratiquement par voie de référendum sont tout simplement balayées.

The best-case scenario, as it happens, is that we may perhaps get another vote from time to time to keep the Eurocrats happy, but actual democratic statements made by means of referendum are being thrown out with the trash.


Pour moi, il est regrettable qu’un an après le Conseil de printemps de 2005, nous en soyons encore plus ou moins exactement là où nous en étions restés dans de nombreux domaines, à savoir la libre prestation des services, le libre établissement des citoyens des nouveaux États membres, l’approfondissement du marché intérieur et la réforme des priorités budgétaires.

In my opinion, it is regrettable that one year on from the 2005 Spring Council, we remain more or less exactly where we were, in many areas, namely freedom to provide services, freedom of installation for citizens from the new Member States, the deepening of the internal market and reform of budgetary priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on croit vraiment qu'il y a deux langues officielles au pays et qu'il est ici question des institutions fédérales, il n'y a aucune raison aujourd'hui que nous soyons encore obligés de nous battre pour les faire respecter.

If one really believes there are two official languages in the country and that this refers to federal institutions, then there is no reason today to be having to continue to fight to get them respected.


J’aurais souhaité que nous soyons encore plus offensifs dans le cadre de la discussion sur les automobiles usagées et les déchets électroniques et que nous débattions davantage encore de la façon dont nous pourrions mieux encourager, à l’avenir, l’utilisation de matières premières recyclées.

I would have been pleased if, when debating end-of-life vehicles and electronic waste, we could have had a more aggressive and longer debate about how we might do more to encourage a flow of secondary raw materials in future.


Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes financiers. Nous avons assez brillamment réussi, précisément pour l’exercice 2003, à concilier les nouveaux en ...[+++]

I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a quite respectable success in combining new challenges and old commitments in a good compromise for 2003, ...[+++]


Je ne prétends pas que nous en soyons encore au point où nous nous trouvions il y a deux ou trois ans.

I certainly would not claim that we are where we were two or three years ago.


Si nous ne représentons pas maintenant les intérêts de nos régions et provinces, au moment où l’institution établie pour les défendre est elle-même en jeu, alors nous donnons raison aux critiques qui mettent en doute que nous soyons encore utiles au sein de la démocratie parlementaire canadienne.

If we do not represent the interests of our regions and provinces now, when what is at stake is the very institution established to defend those interests, then we give justification to those critics who question our continued value in Canadian parliamentary democracy.


Si nous ne représentons pas maintenant les intérêts de nos régions et provinces, au moment où l’institution établie pour les défendre est elle-même en jeu, alors nous donnons raison aux critiques qui mettent en doute que nous soyons encore utiles au sein de la démocratie parlementaire canadienne.

If we do not represent the interests of our regions and provinces now, when what is at stake is the very institution established to defend those interests, then we give justification to those critics who question our continued value in Canadian parliamentary democracy.




Anderen hebben gezocht naar : nous soyons encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons encore ->

Date index: 2022-09-30
w