Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message à toutes les autres villes du pays qui pourraient vouloir obtenir » (Français → Anglais) :

Il envoie aussi bien sûr en même temps un message à toutes les autres villes du pays qui pourraient vouloir obtenir une aide du gouvernement fédéral pour la construction d'un aréna.

Of course, it also sends a message to those cities across the country that might want to get assistance from the federal government for their hockey arenas.


Demandez-vous pourquoi le gouvernement et les acteurs politiques, qui travaillent si fort pour bien faire passer leurs messages, présenteraient une motion visant à suspendre ces trois sénateurs en sachant pertinemment qu'une telle mesure reléguerait au second plan tout autre message qu'ils pourraient vouloir communiquer au même ...[+++]

Ask yourself why the government and political actors, who have been so focused and successful at messaging and spinning, would bring in a motion to suspend these three senators, knowing that it would absolutely overwhelm any other kind of message that they would ever want to communicate in the midst of it?


Nous avons réussi à obtenir que soient soustraits à cette liste les avions qui, en assurant la liaison entre deux villes canadiennes, qu'il s'agisse de Toronto, de Winnipeg, de Vancouver ou de toute autre ville du pays, doivent survoler le territoire américain.

We were able to negotiate that if an airplane flies over American territory on the way from Toronto to Winnipeg or Toronto to Vancouver, or between any two Canadian points, it will be exempt from this list.


C'est pourquoi j'ai pensé que cette recommandation et cette actualisation pourraient être un moyen de défendre — sans défaire tout le processus et sachant qu'ils vont vouloir contrôler la personne et lui refuser le laissez-passer NEXUS ou FAST et d'autres privilèges — et au moins obtenir qu'il n'y ...[+++]

That's why I was looking at that recommendation and saying that there perhaps would be a vehicle, if it were done, at least to advocate—not to undo the process, understanding that they want to go through vetting and checking this individual and not provide him with NEXUS or FAST and other types of things—or at least be able to make sure there's not going to be a two-hour detention every single time the person crosses.


Le message que j'adresse aujourd'hui au comité comporte, pour l'essentiel, trois éléments : tout d'abord, ce qui est prioritaire pour nous, qui sommes un manufacturier, est de garantir que le contexte des investissements et le cadre fiscal soient concurrentiels avec ceux d'autres pays qui essaient d'obtenir les investissements majeurs qui se font au Canada; en second lieu, nous tenons à no ...[+++]

My message today to the committee is really three things: first, that our priorities, we feel from the manufacturing perspective, need to ensure that our investment and tax environment is competitive with that of other jurisdictions that are trying to win our major investments that come into Canada; second, to ensure that we maintain harmonized regulations with the United States; and third, that we ensure that any new trade agreements with nations that import automotive goods into Canada are fair and genuinely reciprocal, so that we can sell our goods t ...[+++]


De la même façon, quand un pays en envahit un autre, prend toute une ville en otage et s’en sert ensuite comme moyen de chantage pour obtenir des avantages politiques, il s’agit de barbarie maniaque d’une ampleur immense, fruit d’un raisonnement incompréhensible.

Equally, the taking of a city as hostage by a country which has invaded another and then uses that city to extract political gains by blackmail is a case of psychopathic barbarism of immense magnitude and unintelligible reasoning.


Pour ces pays, à l'évidence, la meilleure façon de favoriser leur développement consiste à s'engager progressivement à respecter des règles multilatérales plus strictes, tout en tirant parti des engagements semblables pris par d'autres pays, plutôt qu'à vouloir obtenir des dérogations permanentes aux disciplines de l'OMC.

Equally compelling is the evidence that development will also be best served if developing countries progressively commit themselves to stronger multilateral rules, and benefit from similar commitments taken by others, rather than by seeking permanent exemption from WTO disciplines.


w