Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merci pour tous vos commentaires mais permettez-moi » (Français → Anglais) :

(EN) Merci pour tous vos commentaires mais permettez-moi de vous dire qu’il n’y a pas de premier projet de la nouvelle stratégie.

– Thank you all for your comments, but let me tell you that there is no first draft of the new strategy.


Permettez-moi un commentaire général. Dr Seuss, dans Le chat chapeauté, écrit ce qui suit à propos de deux enfants — mais cela s'applique à tous les enfants :

In terms of general comments, Dr. Seuss, in The Cat in the Hat put, it in this way in regards to two children — but this applies to all:


M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Merci, monsieur le président, mais permettez-moi d'apporter une correction à vos propos: c'est vous qui avez le deuxième meilleur sirop d'érable au monde.

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Thank you, Mr. Chairman, but let me correct one thing you said: you have the second-best maple syrup in the world.


J'ai hâte d'entendre vos commentaires et vos suggestions à cet égard. Enfin, permettez-moi de mentionner que nous croyons que l'initiative liée à la cybersanté se marie bien à la stratégie relative à la recherche axée sur le patient, qui consiste à tenter de transformer la façon dont nous relions la recherche à la base du système de prestation des soins et de changer les résultats, non pas lorsque l'étude est terminée, ...[+++]

Finally, let me mention that I think we see the e-health initiative being nicely married with the strategy for patient-oriented research, which truly is trying to transform the way we connect research to the backbone of the care delivery system and change outcomes, not when the study is done, but as knowledge is accumulated through time.


Avec le peu de temps dont je dispose, je ne serai pas en mesure de réagir à toutes vos interventions, mais permettez-moi de faire quelques commentaires sur certaines des questions abordées.

With the very limited time I have available I will not be able reply to all of them, but let me comment on some of the issues.


Merci à tous d'être venus ici ce matin. Madame Thompson, j'aimerais vous poser quelques questions, mais je vous invite à nous distribuer vos commentaires.

Ms. Thompson, I have a couple of questions for you, but would you mind distributing your remarks to us?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi une fois de plus de remercier tout spécialement le rapporteur, mais également vous tous, pour ce débat et vos contributions, qui ont indiscutablement mis en évidence à quel point il était important de lancer le processu ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I once again express my special thanks to the rapporteur but also to all of you for the debate and your contributions, which have certainly underlined how important it was to launch the Barcelona process more than ten years ago and to formulate a policy for that purpose.


Permettez-moi de dire, en guise de commentaire final, que nous sommes tous d’accord sur le besoin de réduire la bureaucratie et l’excès de réglementation, mais si vous consultez les avis juridiques concernant la manière d’interpréter la directive sur les services, vous constaterez que ce discours se limite à de pieuses platitudes et que la réalité est très différente.

Let me say, by way of a final comment, that we all agree on the need to reduce bureaucracy and over-regulation, but, if you will just take a look at the legal opinions on how the Services Directive is to be interpreted, you will see that to say so amounts to mere pious platitudes and that the reality is rather different.


Car permettez-moi de vous dire que si vous voulez être honnête et tenir vos engagements, ce n'est pas un seul verre à une seule personne que vous allez offrir, mais 626 verres à tous ceux qui sont ici.

So, if I may, I would say to you that if you want to be honest and keep your promises, you will not buy just one drink for just one person, but you will have to buy 626 drinks – one for each Member who is here.


Au Canada c'est le soir, mais pour les Australiens, c'est le matin, alors bonjour à tous les deux et merci d'avoir accepté notre invitation à comparaître pour partager vos points de vue, vos commentaires et vos recommandations sur le sujet à l'étude.

In Canada, we are in the evening; for Australians, it's good morning to you both, and thank you for accepting our invitation to share your opinions, your comments and your recommendations on the subject matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci pour tous vos commentaires mais permettez-moi ->

Date index: 2023-08-13
w