Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chances d'embauche égales pour tous
Chances égales pour tous

Vertaling van "également vous tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la loi ne fait acception de personne et s'applique également à tous

every individual is equal before and under the law


chances d'embauche égales pour tous

equal opportunity employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devrez également fournir tous les documents en votre possession qui pourraient contenir des informations utiles.

You should also provide any documents or papers in your possession that contain relevant information.


Il vous sera également demandé d’indiquer par écrit que vous souhaitez tous deux être réunis.

You will also be asked to indicate in writing that you both wish to be re-united.


– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour tous les commentaires aimables que vous avez adressés à la Cour en cette occasion, véritable hommage également à tous ceux qui œuvrent chaque jour au sein de notre institution en s’attaquant aux préoccupations de cette institution dans le respect des normes professionnelles les plus élevées et des normes d’audit internationales.

– Madam President, honourable Members, thank you for all the kind comments that you have addressed to the Court on this occasion, as a tribute also to those who work in our institution each day addressing, with the highest professional standards, and in accordance with international audit standards, the concerns of this institution.


Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.

You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European identity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.

You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European identity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


Pour éviter toute partisanerie, je ne souhaite pas que vous communiquiez tous les détails de vos conversations, mais si vous communiqué des faits à quelqu'un, assurez-vous de les transmettre également à tous les membres. Il ne faudrait pas que vous deveniez le recherchiste d'un seul député du comité, il faut que tous soient au courant.

In the interests of being non-partisan.not that I would suggest that you divulge every detail of a conversation, but if you are giving a clear line of evidence to some person, you have to make sure it's available to all the people, that you don't in essence become the staff researcher for one MP on the committee, that all MPs know.


Je vous remercie donc également pour tous les efforts que vous avez faits à cet égard.

I would also like to thank you for all the effort that you have made in this area.


L'hon. Dan Hays (Président du Sénat): Monsieur le Premier Ministre Blair, Madame Blair, Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre et distingués invités, au nom du Sénat et au nom également de tous ceux qui vous ont entendu aujourd'hui, je vous remercie, Monsieur le Premier Ministre, du discours que vous avez prononcé au Parlement du Canada.

Hon. Dan Hays (Speaker of the Senate): Prime Minister Blair, Mrs. Blair, Mr. Speaker, Mr. Prime Minister and distinguished guests, in the name of the Senate and as well for all who have heard you today, I thank you, Prime Minister, for your address to the Parliament of Canada.


Nous lutterons à armes égales contre Air Nova, à partir de Baie Comeau, dès que les conditions seront égales pour tous, et nous vous offrirons des services qui seront différents de ceux d'Air Canada—pas nécessairement meilleurs, simplement différents; d'autres choix.

We will fight out of Baie Comeau against Air Nova any day once we have a level playing field, and we will offer you services that will be different from Air Canada—not necessarily better, just different; other alternatives.




Anderen hebben gezocht naar : chances égales pour tous     chances d'embauche égales pour tous     également vous tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également vous tous ->

Date index: 2022-02-11
w