Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité qui voudraient eux aussi poser " (Frans → Engels) :

J'ai donc utilisé au maximum les possibilités qu'offrait mon portefeuille—et j'imagine qu'il y a d'autres membres du comité qui voudraient eux aussi poser des questions sur le logement.

So I stretched my portfolio as far as I could on that—and there are other members who want to ask questions on housing also.


Les anciens membres du réseau EMT devaient eux aussi poser leur candidature.

Former EMT members had to apply as well.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents.

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee.


Je suis sûr que tous les membres du comité l'apprécient eux aussi.

I'm sure all members of the committee equally appreciate it.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents 4 .

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee 4 .


Le bilan des États membres en ce qui concerne l’application effective des notes d’orientation qui ont été discutées avec eux au sein du comité concerné fait aussi apparaître des différences notables.

The track record of Member States actually applying the guidance notes that have been discussed with them in the relevant committee also shows significant differences.


J'invite donc les membres du comité à encourager eux aussi notre gouvernement à appuyer la participation de Taïwan à l'Organisation mondiale de la santé à titre d'observateur.

So I'm calling on members of this committee to join in urging our government to support Taiwan's participation in the World Health Organization with observer status.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les membres de la commission des transports et du tourisme voudraient eux aussi remercier Mme Schreyer pour le travail qu’elle a accompli.

– (DE) Mr President, Commissioner, we too in the Committee on Transport and Tourism would like to thank Commissioner Schreyer for the work she has done.


Ceux qui parmi vous, chers députés, proviennent des nouveaux États membres auront une mission difficile en rentrant chez eux: ils se trouveront confrontés au scepticisme et au doute, car les choses ne vont pas aussi vite que les gens le voudraient.

Those of you, honourable Members, who hail from the new Member States will have a difficult task back home; you will encounter scepticism and doubt because things are not going as quickly as people would like.


Troisièmement, il faut que les membres du comité consultatif soient eux aussi nommés par le ministre de l'Environnement de façon à représenter une large gamme d'intérêts.

Third, the advisory council should also be appointed by the Minister of the Environment in order to reflect a broad range of interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité qui voudraient eux aussi poser ->

Date index: 2022-09-08
w