Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Vertaling van "aussi poser leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires

The rise of the sharing economy also offers opportunities for increased efficiency, growth and jobs, through improved consumer choice, but also potentially raises new regulatory questions.


Elle peut également donner lieu à des incertitudes et à des préoccupations, et elle peut aussi poser de nouveaux risques pour la santé et l'environnement.

However, it can also raise uncertainties and concerns, and can bring new hazards to our health and environment.


La réparation du préjudice pose quant à elle la responsabilité de l'employeur, mais elle devrait aussi poser la responsabilité du donneur d'ordre pour éviter une dilution de la responsabilité dans la chaîne de sous-traitance.

Remedies for harm suffered raise the issue of employers’ responsibility, but they should also be seen as raising the issuing of the responsibility of those who commission work, in order to avoid any dilution of responsibility in the subcontracting chain.


Je voudrais aussi poser la question suivante: qu’avons-nous réellement obtenu ici, au Parlement, en revenant sans cesse vers la population avec de nouveaux pourcentages, toujours plus élevés? Avons-nous vraiment obtenu plus et eu plus d’effet?

I would also like to ask the question: what have we actually achieved here in Parliament by keep going back to the people with new and higher percentages? Have we really achieved more and had more of an effect?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi poser une question à la Commission.

I also want to ask a question to the Commission.


Elle pourrait aussi poser des problèmes de maintien de la sécurité.

Delivery of visas at the border could also create problems with assuring security.


Une telle orientation facilitera la mise en œuvre de l'aide directe, mais peut aussi poser des jalons en vue d'une réforme dans ce secteur.

This will facilitate the implementation of the direct aid, but can also give indications for reform elements in this sector.


Le jour où la Pologne deviendra membre de l'Union européenne, avec les autres pays candidats du pourtour de la Baltique, nous pourrons aussi poser des exigences plus sévères, aussi bien en matière de sécurité maritime qu'en ce qui concerne le fragile milieu écologique de la Mer Baltique.

On the day when Poland, together with other candidate countries around the Baltic, becomes a member of the EU, we shall also jointly be able to make greater demands in terms both of marine safety and of the management of the sensitive environment in the Baltic.


L'Union doit se poser des questions du type "pourquoi est-il aussi difficile de se hisser au niveau des leaders mondiaux en matière de performances d'innovation?", "les conditions-cadres européennes entravent-elles la transformation des compétences et connaissances en innovation?", "le processus d'innovation a-t-il été correctement compris dans le contexte européen?".

The Union must ask questions such as why progress in matching the innovation performance of the world leaders is proving so slow, are European framework conditions hindering the conversion of skills and knowledge into innovation, and is the process of innovation in the European context properly understood.


La Commission entend œuvrer pour une augmentation des régimes collectifs d'indemnisation, mais aussi poser le principe d'une responsabilité du transporteur et du propriétaire de la cargaison.

The Commission intends, firstly, to seek to increase the number of collective compensation schemes, but also to establish the principle of liability on the part of the carrier and the owner of the cargo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi poser leur ->

Date index: 2023-02-13
w