Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encourager eux aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États-Unis et le Japon préparent, eux aussi, des programmes ambitieux visant à mettre en place une infrastructure pour l'hydrogène et à encourager les technologies automobiles de pointe.

[10] The US and Japan are also planning major programmes to build up a hydrogen infrastructure and promote advanced automobile technologies.


Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

The encouraging progress made by other neighbours, for example by Republic of Moldova in its reform efforts, Ukraine in the negotiations of the Association Agreement or Morocco and Jordan in their announcement of constitutional reform, need also to be supported.


En 2002, la Commission a continué d'encourager les pays candidats à progresser, aussi vite que les circonstances le permettaient, vers les approches requises pour les Fonds structurels, en tenant compte des spécificités de chacun d'eux.

In 2002, the Commission continued to promote moves towards the approaches required for Structural Funds as quickly as was sustainable and feasible, taking into account the specific features of each candidate country.


J'invite donc les membres du comité à encourager eux aussi notre gouvernement à appuyer la participation de Taïwan à l'Organisation mondiale de la santé à titre d'observateur.

So I'm calling on members of this committee to join in urging our government to support Taiwan's participation in the World Health Organization with observer status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encourager les formateurs d’enseignants et les formateurs pour les services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants, les enseignants, les professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants et les chefs d’établissement - dans le cadre du développement initial aussi bien que dans celui du développement professionnel continu - à acquérir eux-mêmes un niveau de compétence numérique suffisant, y compris la capacité d’utiliser les TIC à des fins d’enseignement, ainsi qu’à élaborer des méthodes efficaces visant à promouvoir l’éducation aux médias dès le plus jeune ...[+++]

Encourage teacher and ECEC educators, teachers, ECEC professionals and school leaders — through both initial and continuous professional development — to themselves develop a sufficient level of digital competence, including the ability to use ICT for teaching purposes, as well as to develop effective methods for promoting media literacy from an early age.


La Commission prône l'institution, entre donateurs, d'une démarche plus volontariste de coordination, à défaut de laquelle l'incidence et l'efficacité des interventions extérieures se trouvent réduites. La Commission se déclare disposée aussi à jouer son rôle dans la recherche d'une meilleure complémentarité avec les États membres de l'UE et dans le cadre des initiatives internationales (généralement conduites par les Nations unies). Les ONG internationales et locales et d'autres groupes de la société civile doivent être encouragés eux aussi à partici ...[+++]

Suggestions are made to encourage more systematic international co-ordination, in particular using the "Friends of" approach in the context of UN initiatives. This approach entails the largest number of international donors co-ordinating their own actions in a particular country. East Timor is one recent example. The Commission argues for a more pro-active approach to improving donor co-ordination, lack of which reduces the impact and effectiveness of external interventions. The Commission is also ready to play its part in the search for better complementarity with EU Member States and in the framework of international usually UN-led ini ...[+++]


En ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie adoptée à Lisbonne, les progrès accomplis sont eux aussi encourageants.

Encouraging progress has also been made on translating the strategy adopted at Lisbon into action.


Les plans d'action devraient aussi encourager la négociation d'accords de libre-échange entre les pays méditerranéens eux-mêmes, tant dans le secteur des marchandises que dans celui des services.

The Action Plans should also encourage the negotiation of Free Trade Agreements in goods as well as in the service sector between the Mediterranean countries themselves.


Recommendation de la Commission La recommandation de la Commission vise à promouvoir et à encourager les Etats membres à promouvoir eux aussi la prise de conscience du fait que tout comportement à connotation sexuelle ou tout autre comportement fondé sur le sexe portant atteinte à la dignité des femmes et des hommes au travail est inacceptable et peut, dans certaines circonstances, être contraire au principe de l'égalité de traitement énoncé dans la directive 76/207/CEE su ...[+++]

Commission Recommendation The Recommendation seeks to promote awareness, and to encourage the Member States to promote awareness, that conduct of a sexual nature or other conduct based on sex affecting the dignity of women and men at work is unacceptable and may, in certain circumstances, be contrary to the principle of equal treatment contained in the Equal Treatment Directive 76/207/EEC.


C'est un des objectifs clés de la GRC également, et c'est quelque chose à encourager; je suis heureuse que les chefs de police encouragent eux aussi les activités de prévention du crime.

To the extent that it can be encouraged, certainly the Mounties have that as a key objective of theirs, and it is great to hear that the chiefs of police are encouraging crime prevention activities as well.




Anderen hebben gezocht naar : encourager eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourager eux aussi ->

Date index: 2024-05-08
w