Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité qui voudraient eux » (Français → Anglais) :

J'ai donc utilisé au maximum les possibilités qu'offrait mon portefeuille—et j'imagine qu'il y a d'autres membres du comité qui voudraient eux aussi poser des questions sur le logement.

So I stretched my portfolio as far as I could on that—and there are other members who want to ask questions on housing also.


Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.

They do not preclude other improvements to the application of Community law, such as the Commission's recent proposal to the European Convention for changes to the infringement procedure whereby a Member State not wishing to act on a reasoned opinion could take the matter to the Court of Justice itself.


Le Comité économique et social européen et le Comité des régions sont quant à eux invités à collaborer avec les organisations et les entités qu'ils représentent pour les mobiliser, encourager les initiatives et favoriser la diffusion des bonnes pratiques.

The European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions are invited to work with the organisations and bodies they represent to mobilise support, encourage initiatives and help disseminate best practices.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents.

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee.


Pendant qu'eux ont refusé de demeurer à notre comité, pendant qu'eux ont abandonné les chômeurs, aujourd'hui des gens, des travailleurs de longue date, voudraient bénéficier de l'assurance-emploi — de 5 à 20 semaines de plus —, et voilà que le Bloc québécois s'objecte à ce projet de loi et fait en sorte de le retarder.

While they refused to remain part of our committee and abandoned the unemployed, long-tenured workers would now like to benefit from five to 20 additional weeks of employment insurance, but the Bloc Québécois is raising objections to this bill and holding it up.


Je demande aux membres du comité qui sont nés à l'étranger s'ils voudraient eux faire l'objet d'un processus politique qui pourrait détruire leur famille et tout ce qu'ils ont bâti depuis qu'ils sont arrivés au Canada en toute bonne foi.

I ask those honourable members of this committee who were born in other countries than Canada, do you want to be exposed to a political process that can destroy your family and everything you have worked for since coming to Canada in good faith?


Je sais qu'il y a de ce côté-ci plusieurs députés qui voudraient eux aussi que ce sous-comité soit créé dans les meilleurs délais, mais je sais aussi que le bureau de notre whip semble avoir du mal à établir une liste de membres.

I know a number of members on this side would like to get that committee up and running as quickly as possible, but I understand that there may be some problems in terms of our whip's office getting a list of members out.


Le Comité de contact institué auprès de la Commission par l'article 23 bis de la directive « télévision sans frontières » joue un rôle essentiel l'application par les Etats membres de ses dispositions et constitue une enceinte privilégiée notamment pour l'échange de vues et d'informations entre la Commission et les Etats membres et entre les Etats membres eux-mêmes.

The contact committee set up under the aegis of the Commission by Article 23 bis of the "television without frontiers" Directive plays a key role in the application of these provisions by the Member States and constitutes an ideal forum for exchanges of views and information between the Commission and the Member States and between the Member States themselves.


Les changements de la structure du comité d'administration proposés contribueront, mais ne suffiront pas à eux seuls, à résoudre ce problème.

The changes proposed in the structure of the Management Board will help to address this issue, but they are not sufficient on their own.


De plus, si, comme on le comprend, on veut faire vite du côté gouvernemental, il s'ensuivra un problème très sérieux: les groupes qui voudraient être entendus là où ils sont, qui souhaiteraient que le comité vienne vers eux plutôt que ce soit toujours aux citoyens de se déplacer vers les parlementaires, se verront frustrés de la possibilité de débattre d'un projet de loi très complexe, qui contient beaucoup plus que les trois menus ...[+++]

Furthermore, if, as we see it, the government wants to quickly pass the bill, there will be serious repercussions: those groups who would want to be heard at home, who would want to testify before the committee on their home turf instead of travelling to Ottawa, will be denied the opportunity to speak to a very complex bill, which contains far more than the three short sections you talked about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité qui voudraient eux ->

Date index: 2024-06-25
w