Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériel militaire créent davantage " (Frans → Engels) :

S’appuyant sur le succès de la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale, le gouvernement fera en sorte que les achats de matériel militaire créent davantage de possibilités économiques pour les Canadiens, en développant des capacités industrielles nationales clés pour aider à orienter l’approvisionnement, en faisant la promotion des possibilités d’exportation et en réformant le processus d’approvisionnement actuel afin d’obtenir de meilleurs résultats.

Building on the success of the national shipbuilding procurement strategy, the government would better ensure that purchases of military equipment create economic opportunities for Canadians by developing key domestic investment capabilities to help guide procurement, by promoting export opportunities and by reforming the current procurement process to improve outcomes.


5. apporte son soutien résolu aux efforts des États de la Ligue arabe pour mettre fin aux violences, promouvoir une solution politique en Syrie et apporter toute forme d'aide politique et matérielle à l'opposition syrienne; se félicite de l'appel lancé le 12 février 2012 par la Ligue arabe au CSNU afin qu'il envoie une mission de maintien de la paix mixte ONU-pays arabes en Syrie, en remplacement de la mission de surveillance de la Ligue arabe; invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union européenne à faire leur possible pour favoriser un soutien de la Fédération de Russie à l'initiative de m ...[+++]

5. Strongly supports the efforts of the League of Arab States to end the violence, to promote a political solution in Syria and to provide all forms of political and material support to the Syrian opposition; welcomes the Arab League’s call of the 12th of February 2012 on the UNSC to send a joint UN-Arab peacekeeping mission to Syria in order to replace the Arab League monitoring mission; urges the HR/VP and EU Member States to do their utmost to pave the way for the Russian Federation's support of the Arab League's peacekeeping initiative; firmly encourages the HR/VP, the Council and EU Member States to continue cooperating closely w ...[+++]


E. considérant que la décision de la Russie d'établir des liens formels avec les régions géorgiennes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud a conduit à une détérioration des relations entre la Géorgie et la Russie, et qu'elle s'est accompagnée de nombreux incidents, comme la destruction d'un drone géorgien de surveillance et le stationnement de davantage de forces et de matériel militaires russes en Abkhazie,

E. whereas Russia’s decision to establish formal links with the Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia has led to a deterioration in relations between Georgia and Russia and whereas this decision has been accompanied by numerous incidents such as the shooting down of a Georgian surveillance drone and the posting of more Russian military personnel and materiel in Abkhazia,


Le Conseil appelle fermement toutes les parties congolaises et tous les États de la région des Grands Lacs à s'abstenir de toute activité militaire dans la région ainsi que de toute activité susceptibles de déstabiliser davantage l'Ituri et, à cet égard, exige aussi qu'il soit mis fin à tout soutien, y compris les approvisionnements d'armes et de tout autre matériel militaire, aux groupes armés et aux milices, et exige en outre que ...[+++]

The Council makes a strong appeal to all Congolese parties and all States in the Great Lakes region to refrain from any military or other activity in the region that could further destabilise the situation in Ituri and, in this regard, demands also an end to all support, including supplies of weapons and any other military equipment, to the armed groups and militias. It demands moreover that all Congolese parties and all States in the region actively prevent the supply of such support.


J'estime que si nous souhaitons maintenir notre position au sein de l'OTAN et avoir quelque influence auprès de la communauté internationale, nous devons consacrer davantage de crédits aux forces armées, de manière à ce qu'elles puissent améliorer leur matériel et recruter davantage de militaires (2245) Comme je l'ai dit plus tôt, j'appuie sans réserve la décision du gouvernement de participer à la guerre contre le terrorisme.

I believe that if we are out to maintain our standing in NATO and if we wish to have some influence in the international community, we must devote more money to the military to improve its hardware and to recruit more soldiers (2245) As I indicated earlier, I fully support the government's decision to join the war on terrorism.


Notons que dans son discours de juin dernier, lors du dépôt du sixième rapport annuel sur les exportations militaires du Canada, le ministre avait alors annoncé qu'il resserrerait encore davantage les exportations de matériel militaire.

In a speech delivered in June, when the sixth annual report on Canada's military exports was tabled, the minister said he would tighten exports of military products even more.


Cela porterait davantage préjudice à l'industrie militaire et aérospatiale du Québec que toute politique gouvernementale visant l'obtention des meilleurs prix pour le matériel militaire.

That would do more harm to the military and aerospace industry in Quebec than any government policy to seek the best price for military hardware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel militaire créent davantage ->

Date index: 2024-03-21
w