Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons consacrer davantage d'argent à cette fin.

Vertaling van "devons consacrer davantage " (Frans → Engels) :

Aussi, pour assurer le développement durable de l’Europe, nous devons consacrer davantage de moyens financiers au développement de l’innovation et aux projets de recherche dans les nouveaux États membres de l’UE.

Therefore, to secure the sustainable development of Europe, we must allocate increased funds to the development of innovation and to research projects in the EU’s new Member States.


Nous devons consacrer davantage de fonds à l'infrastructure.

We need to spend more money on infrastructure.


Je pense que nous devons consacrer davantage de temps et d’argent à la promotion de la démocratie, et bâtir une véritable fondation européenne pour la démocratie.

I think we need to spend more time and money on the promotion of democracy and build a true European endowment for democracy.


Pendant la crise économique, nous devons consacrer davantage de moyens à l’enseignement: au programme Erasmus Mundus pour la mobilité des étudiants et les échanges universitaires, et à l’apprentissage tout au long de la vie.

During the economic crisis, we must put more money into education: into the Erasmus Mundus Programme for student mobility and university exchanges, and into lifelong learning.


Il ressort du dernier élargissement et des résultats des référendums en France et aux Pays-Bas que nous devons consacrer davantage d’efforts à cimenter l’Union qu’à poursuivre l’élargissement.

Following the latest enlargements and the results of the referendums in France and the Netherlands, it appears that we should devote more effort to cementing the Union than to further enlargement.


Je rejoins l’avis de M. Linkohr selon lequel nous devons consacrer davantage de fonds à la recherche, mais tant que nous ne pouvons pas financer des projets non controversés, nous devons réfléchir plus soigneusement encore que la Commission ne le propose à la raison pour laquelle nous tenons à soutenir des projets controversés. J’ai dès lors la conviction que la proposition de M. Nisticò constitue vraiment un bon compromis.

I agree with Mr Linkohr that we must make more funding available for research, but, for as long as we are unable to fund uncontroversial projects, we have to think even more carefully than the Commission suggests about why we want to support controversial ones. For that reason, I believe that Mr Nisticò’s proposal really is a good compromise.


J'estime que si nous souhaitons maintenir notre position au sein de l'OTAN et avoir quelque influence auprès de la communauté internationale, nous devons consacrer davantage de crédits aux forces armées, de manière à ce qu'elles puissent améliorer leur matériel et recruter davantage de militaires (2245) Comme je l'ai dit plus tôt, j'appuie sans réserve la décision du gouvernement de participer à la guerre contre le terrorisme.

I believe that if we are out to maintain our standing in NATO and if we wish to have some influence in the international community, we must devote more money to the military to improve its hardware and to recruit more soldiers (2245) As I indicated earlier, I fully support the government's decision to join the war on terrorism.


Pour régler le problème de la criminalité juvénile, nous devons consacrer davantage d'efforts à la prévention et à la réadaptation.

If we want to do something meaningful about youth crime, then we must make a greater effort in prevention and rehabilitation.


Nous devons consacrer davantage de ressources pour contrôler et éliminer cette maladie.

We must devote greater resources to its control and elimination.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons consacrer davantage ->

Date index: 2021-11-04
w