Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Essai de rupture d'un delta arctique
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Langage déstabilisant
Les enfants de la ligne de front
Prendre davantage conscience de l'importance de
Projet ADFEX

Vertaling van "déstabiliser davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Les enfants de la ligne de front: l'impact de l'apartheid, de la déstabilisation et de la guerre sur les enfants d'Afrique australe et d'Afrique du Sud [ Les enfants de la ligne de front ]

Children on the front line: the impact of apartheid, destabilization and warfare on children in southern and South Africa [ Children on the front line ]


projet ADFEX [ essai de rupture d'un delta arctique | expérience sur le point de déstabilisation d'un delta dans l'Arctique ]

Arctic Delta Failure Experiment [ ADFEX | ADFEX project ]


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.

Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.


Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.

Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.


Si on ne fait rien pour stopper la progression de l'EIIL en Irak, nous craignons que le danger croisse avec le temps, ce qui ne pourrait que déstabiliser davantage la région et aggraver la crise humanitaire.

If permitted to remain in Iraq unchecked, we believe that the threat posed by ISIL will only grow worse over time and will further destabilize the region and worsen the humanitarian crisis.


Est-il vraiment possible de déstabiliser davantage une communauté ou de lui nuire davantage qu'avec l'arrestation de plusieurs générations d'enfants?

How could we possibly destabilize and harm a community greater than that kind of apprehension of generations of children?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien des choses se sont passées dans l'industrie du transport aérien au cours de la dernière récession, et elle a agi rationnellement en limitant ou en réduisant la capacité excédentaire afin de ne pas inonder le marché avec des services aériens ou entraîner une guerre des prix qui contribuerait en dernier ressort à déstabiliser davantage l'industrie.

The airline industry has seen quite a bit in this last recession period and has acted rationally by limiting or paring back excess capacity so as not to flood the marketplace or drive down fares in a price war that further destabilizes the bottom line.


En assumant cette fonction, en agissant en cette qualité et en organisant les «élections» illégales, il a par conséquent activement soutenu des actions et des politiques qui compromettent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, et il a déstabilisé davantage l'Ukraine.

In taking on and acting in these capacities, and in organising the illegal ‘elections’, he has therefore actively supported actions and policies which undermine the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, and further destabilised Ukraine.


En assumant cette fonction, en agissant en cette qualité et en participant officiellement en tant que candidat aux «élections» illégales, il a par conséquent activement soutenu des actions et des politiques qui compromettent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, et il a déstabilisé davantage l'Ukraine.

In taking on and acting in this capacity, and in participating formally as a candidate in the illegal ‘elections’, he has therefore actively supported actions and policies which undermine the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, and further destabilised Ukraine.


exprime sa vive préoccupation face à l'escalade de la situation en Abkhazie et invite toutes les parties concernées à s'abstenir d'actions qui pourraient déstabiliser davantage la situation; préconise des efforts internationaux renouvelés afin de permettre aux parties en présence de reprendre le dialogue et de relancer le processus de paix en vue de parvenir à un règlement durable et global;

Expresses its deep concern at the escalation of the situation in Abkhazia and calls on all parties to refrain from actions that could further destabilise the situation; calls for renewed international efforts to bring the parties back to dialogue and restart the peace process with a view to reaching a lasting and comprehensive settlement;


Il est essentiel de faire en sorte que le Tchad ne soit pas déstabilisé davantage par la crise, faute de quoi la communauté internationale pourrait avoir à faire face à une crise régionale aux conséquences humanitaires dévastatrices.

It is crucial to ensure Chad does not get further destabilized by the crisis, or the international community might have to deal with a regional crisis that could have a devastating humanitarian impact.


Comme je l'ai signalé, cela pourrait poser certains problèmes en ce sens qu'on déchire des dossiers, on brûle des titres fonciers et, comme le député l'a déclaré, on va jusqu'à saisir les pièces d'identité comme les certificats de naissance pour que ces gens aient plus de mal à retrouver une vie normale et déstabiliser davantage la région.

As the member said, even IDs such as birth certificates are being seized to make it harder for them and to further destabilize the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déstabiliser davantage ->

Date index: 2021-07-13
w