Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de comitologie étaient encore " (Frans → Engels) :

L’alignement sur l’acquis relatif au présent chapitre était en cours, mais des efforts considérables étaient encorecessaires en ce qui concerne les migrations, la lutte contre la criminalité organisée, le blanchiment de capitaux et la coopération judiciaire en matière civile et pénale.

Alignment with EU legislation in this chapter was under way, but considerable efforts were still needed in areas such as migration, the fight against organised crime, money laundering and judicial cooperation in civil and criminal matters.


L’alignement sur l’acquis relatif au présent chapitre était en cours, mais des efforts considérables étaient encorecessaires en ce qui concerne les migrations, la lutte contre la criminalité organisée, le blanchiment de capitaux et la coopération judiciaire en matière civile et pénale.

Alignment with EU legislation in this chapter was under way, but considerable efforts were still needed in areas such as migration, the fight against organised crime, money laundering and judicial cooperation in civil and criminal matters.


Il semble ressortir de ce qui précède que la procédure de comité, conformément à ce qui a été établi dans la position commune, a été prévue dès le départ, mais que les dispositions précises en matière de comitologie étaient encore très floues au moment de l’élaboration de la proposition.

It would appear from the above that the Committee Procedure along the lines set out in the Common Position was foreseen from the very beginning but that there was considerable uncertainty regarding the future, detailed provisions relating to Comitology at the time of drafting the proposal.


Les dispositions du règlement précédent en matière de comitologie étaient fondées sur la décision de 1987.

The previous Regulation's provisions regarding comitology were based on the 1987 decision.


Personnellement, j’ai réussi à obtenir certaines modifications au rapport, modifications qui étaient d’une importance vitale pour la poursuite des pratiques en matière de co-incinération adoptées il y a des années déjà en Finlande et qui étaient encore plus écologiques que la directive adoptée maintenant.

I myself succeeded in having some amendments made to the report, vital for the continuation of co-incineration practices that have been in place in Finland for years and which are more ecological than those contained in the directive that is now about to be approved.


Je ne sais pas dans quelle mesure elles sont véridiques, mais j’ai entendu que les bœufs français continuaient à être vendus avec leur moelle épinière et leur cerveau - l’Agence pour l’alimentation pourrait examiner cela ; que les carcasses ne faisaient pas l’objet d’une inspection par des vétérinaires qualifiés - alors que c’est le cas au Royaume-Uni ; que les porcs étaient encore nourris aux farines animales - l’Agence pour l’alimentation pourrait examiner ces cas ; que les normes d’hygiène étaient moins sévères en France ; que les supermarchés français n’exigeaient pas de certificats d’innocuité des pr ...[+++]

I do not know how true they are, but I have heard of: French beef being sold in markets with the spinal tissue and brain still attached – the food agency could look at that; carcasses not inspected in France by qualified vets, unlike in the UK; pigs still fed bone marrow – the food agency could look at those cases; lower standards of farm hygiene in France; French supermarkets do not insist on seeing pesticide records.


Dans le domaine des télécommunications, des efforts supplémentaires étaient encore nécessaires en matière de libéralisation et de contrôle de la concurrence loyale.

In the area of telecommunications, further efforts were needed with regard to liberalisation and the monitoring of fair competition.


Le rapport de novembre 2001 soulignait en matière agricole la réalisation de progrès par la Slovénie même si de nombreux efforts étaient encore à réaliser.

The November 2001 report highlighted the progress made by Slovenia in the farming sector, while underlining that extensive efforts still had to be made.


Le rapport 2000 estimait déjà que le dialogue social tripartite fonctionnait bien mais que des progrès étaient encore nécessaires en matière de dialogue social bipartite.

The 2000 report found that tripartite social dialogue was working well, but some progress was still needed with bipartite social dialogue.


M. Yates a tenté de définir la sphère de compétences du Conseil, signalant que les pouvoirs législatifs en matière vétérinaire et, plus encore, dans le domaine de la santé publique étaient partagés entre la Commission, le Conseil et les gouvernements des États membres.

Mr Yates endeavoured to define the sphere of competence of the Council, pointing out that legislative powers in the veterinary field and, even more so, in that of public health are shared between the Commission, the Council and the Member State governments.


w