Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maria barrados nous avons soulevé cela » (Français → Anglais) :

Mme Barrados : Nous avons examiné cela dans le contexte du projet de loi C-31; nous avons examiné la pratique antérieure et les exigences imposées par le projet de loi C-31.

Ms. Barrados: We looked at it in the context of Bill C-31; we looked at past practice and at the detail of the requirements under Bill C-31.


En outre, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait que c’est avec le plus grand enthousiasme que certaines personnes ici présentes ont fait référence à chaque proposition en parlant au passé: nous avons soulevé ceci et résolu cela, et voilà comment ce sera.

At the same time, I would like to draw my fellow Members’ attention to the fact that some people here very enthusiastically referred to each proposal in the past tense: we raised and arranged it, and this is the way it will be.


Mme Maria Barrados: Vous avez soulevé un très bon point. Nous n'avons pas eu beaucoup de discussions à ce sujet.

Ms. Maria Barrados: You've raised a very valid point.


Mme Maria Barrados: Nous avons l'intention de donner cela au comité.

Ms. Maria Barrados: We intend to give that to the committee.


Nous pensons et nous prévoyons que l’introduction du SEPA fournira une réponse à de nombreux problèmes soulevés, parce qu’il facilitera la concurrence transfrontalière, et c’est bien de cela que nous avons besoin.

We think, and we expect, that the introduction of SEPA will provide an answer to many of the problems, because it will facilitate cross-border competition, and that is what is needed.


Mme Maria Barrados: Nous avons effectivement étudié l'utilisation des médicaments d'ordonnance chez les Premières nations, utilisation qui a soulevé plusieurs questions.

Ms. Maria Barrados: In the first nations area, we looked at prescription drug usage and raised a number of concerns.


Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


D'un point de vue technique, cela n'a soulevé aucun problème jusqu'à présent, mais ce sera le cas si nous n'avons pas terminé le processus avant les vacances d'été.

Technically speaking, this has not raised any real problems until now, but it will do so if we have not completed the process before the summer recess.


Mme Maria Barrados: Nous avons soulevé cela dans notre suivi précisément à cause de cette préoccupation.

Ms. Maria Barrados: We raised it in this follow-up because of that very concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maria barrados nous avons soulevé cela ->

Date index: 2022-07-13
w