Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraîner une prolifération de litiges
Problème soulevé par la détermination des objectifs
Problème soulevé par le contrôle de la qualité
Soulever de nombreux débats

Traduction de «nombreux problèmes soulevés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problème soulevé par le contrôle de la qualité

quality-control problem


problème soulevé par la détermination des objectifs

goal-setting problem


entraîner une prolifération de litiges [ soulever de nombreux débats ]

lead to litigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons nous attaquer aux nombreux problèmes soulevés dans le rapport de la CRPA d'une façon qui soit raisonnable et qui serve au mieux les autochtones.

We want to address the many issues raised in the RCAP report in a manner that is reasonable and that best serves aboriginal people.


L'élargissement de l'AEE ayant eu lieu assez progressivement (la coopération a en effet toujours débuté bien avant l'entrée officielle) et les travaux additionnels ayant bénéficié d'un soutien financier, l'adaptation à une Agence dont les membres sont plus de deux fois aussi nombreux qu'à l'origine n'a en général soulevé que très peu de problèmes.

As EEA was enlarged rather gradually (co-operation always started well before the formal entry) and the extra work was supported financially, there have been generally very few problems adapting to an Agency of more than twice the original size.


* De nombreux États membres ont élaboré des politiques en matière d'autonomie, ce qui soulève des problèmes liés à la famille, au droit et à la possibilité effective de vivre comme n'importe quel autre citoyen, etc.

* Policies on independent living have been developed in many Member States. They raise problems related to family, to the right and actual possibility to live as every other citizen, etc.


Nous pensons et nous prévoyons que l’introduction du SEPA fournira une réponse à de nombreux problèmes soulevés, parce qu’il facilitera la concurrence transfrontalière, et c’est bien de cela que nous avons besoin.

We think, and we expect, that the introduction of SEPA will provide an answer to many of the problems, because it will facilitate cross-border competition, and that is what is needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons et nous prévoyons que l’introduction du SEPA fournira une réponse à de nombreux problèmes soulevés, parce qu’il facilitera la concurrence transfrontalière, et c’est bien de cela que nous avons besoin.

We think, and we expect, that the introduction of SEPA will provide an answer to many of the problems, because it will facilitate cross-border competition, and that is what is needed.


Surtout, le projet de loi C-2 répond — en partie par contre — à de nombreux problèmes soulevés par le scandale des commandites.

Above all, Bill C-2 is a response—albeit partial—to many of the problems raised by the sponsorship scandal.


Nous demandons à l'opposition de se joindre à nous pour adopter une mesure législative qui remédie à de nombreux problèmes soulevés dans cette pétition.

We would ask the opposition to join with us in putting forward some legislation that would correct many of the issues in this petition.


Parmi les nombreux problèmes soulevés dans ce rapport, deux sont particulièrement importants et sensibles comme en témoigne ce débat.

Of the many issues raised in the report, as this debate shows, there are two which are particularly important and sensitive.


Je suis très heureux de déclarer que de nombreux problèmes soulevés lors de l’audition, aussi bien lors des exposés oraux que dans le dossier écrit de preuves que j’ai fourni à l’époque, ont été abordés.

I am very happy to say that many of the problems raised at the hearing, both in the oral presentations and the written dossier of evidence I submitted at the time, have been addressed.


De nombreux problèmes ont été soulevés et un des problèmes que soulèvent en tout cas certains pays concerne l’ampleur de la corruption, qui serait comme une bombe placée sous une répartition équitable de l’aide communautaire.

Many issues have been raised along the way, and one which is raised in at least some of the countries is the question of whether widespread corruption exists, which will undermine the fair distribution of EU subsidies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux problèmes soulevés ->

Date index: 2022-05-24
w