Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons soulevé cela " (Frans → Engels) :

Nous avons soulevé cela.il n'y a pas seulement nous, mais également d'autres collègues dont le français est la langue de travail.

We've brought this.not only ourselves, but also other colleagues for whom French is their working language.


Un porte-parole du ministère de l'Environnement au sein du groupe de travail autochtone dont vous avez entendu parler—et nous avons soulevé cela—a dit que cela se présente presque comme un avertissement ou une menace aux peuples autochtones: «Nous vous mettons en garde; nous empiéterons peut-être sur vos droits», tandis qu'avant, ils disaient: «Notre intention n'est pas d'empiéter sur vos droits».

One Department of the Environment official in that aboriginal working group that you've heard about—and we brought this up—said it does come across as almost a warning or a threat to aboriginal peoples: “Okay, we're putting you on notice; we may interfere with your rights”, whereas before it was saying “Our intention is not to interfere with your rights”.


Nous avons soulevé cela en comité. Nous en avons discuté.

We raised it in committee; we discussed it.


En outre, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait que c’est avec le plus grand enthousiasme que certaines personnes ici présentes ont fait référence à chaque proposition en parlant au passé: nous avons soulevé ceci et résolu cela, et voilà comment ce sera.

At the same time, I would like to draw my fellow Members’ attention to the fact that some people here very enthusiastically referred to each proposal in the past tense: we raised and arranged it, and this is the way it will be.


Cela étant dit, les soulèvements auxquels nous assistons aujourd’hui sont le résultat d’un processus qui a débuté il y a 40 ans. L’Occident a été pris en otage par certains producteurs de pétrole et nous avons transféré des milliards et des milliards de dollars vers des régimes corrompus et despotiques.

The West has been held to ransom by oil-producing states, and we have transferred billions upon billions of dollars to corrupt and despotic regimes.


Nous pensons et nous prévoyons que l’introduction du SEPA fournira une réponse à de nombreux problèmes soulevés, parce qu’il facilitera la concurrence transfrontalière, et c’est bien de cela que nous avons besoin.

We think, and we expect, that the introduction of SEPA will provide an answer to many of the problems, because it will facilitate cross-border competition, and that is what is needed.


Nous pensons et nous prévoyons que l’introduction du SEPA fournira une réponse à de nombreux problèmes soulevés, parce qu’il facilitera la concurrence transfrontalière, et c’est bien de cela que nous avons besoin.

We think, and we expect, that the introduction of SEPA will provide an answer to many of the problems, because it will facilitate cross-border competition, and that is what is needed.


D'un point de vue technique, cela n'a soulevé aucun problème jusqu'à présent, mais ce sera le cas si nous n'avons pas terminé le processus avant les vacances d'été.

Technically speaking, this has not raised any real problems until now, but it will do so if we have not completed the process before the summer recess.


Mme Maria Barrados: Nous avons soulevé cela dans notre suivi précisément à cause de cette préoccupation.

Ms. Maria Barrados: We raised it in this follow-up because of that very concern.


Lorsque nous avons soulevé cela à la Chambre des communes, à plusieurs reprises d'ailleurs, M. Martin nous a dit que les entreprises semblaient passer allègrement à travers la crise, qu'il n'y avait que quelques grandes entreprises qui pouvaient souffrir et qu'on les jugerait au mérite.

When we raised this in the House of Commons, which we did a number of times, Mr. Martin told us that businesses seemed to be sailing through the recession, that some big companies might suffer and they would have to be judged on their merits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons soulevé cela ->

Date index: 2021-08-26
w