Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché seraient contraints " (Frans → Engels) :

En conséquence, les nouveaux concurrents sur ce marché seraient contraints d’établir des activités dans de nombreux pays ou de conclure une alliance internationale avec des entreprises présentes dans d’autres pays.

Therefore, new competitors in this market would need to set up operations in many countries or enter into an international alliance with companies active in other countries.


Pour éviter d’exposer ce marché à des obligations d’information qui ne seraient pas utiles et pour préserver la rentabilité des mesures prévues, il apparaît nécessaire de limiter les contraintes réglementaires imposées par cette exigence aux seuls opérateurs assujettis au système d’échange de quotas d’émission de l’Union européenne dont on peut raisonnablement attendre qu’ils puissent avoir, en raison de leur taille et de leur acti ...[+++]

In order to avoid exposing the market to reporting that is not useful and to maintain cost-efficiency of the measure foreseen, it appears necessary to limit the regulatory impact of that requirement to only those EU ETS operators which, by virtue of their size and activity, can reasonably be expected to be able to have a significant effect on the price of emission allowances, of auctioned products based thereon, or of derivative financial instruments relating thereto and for bidding in the auctions pursuant to Regulation (EU) No 1031/2010.


Pour éviter d’exposer ce marché à des obligations d’information qui ne seraient pas utiles et pour préserver la rentabilité des mesures prévues, il apparaît nécessaire de limiter les contraintes réglementaires imposées par cette exigence aux seuls opérateurs assujettis au système d’échange de quotas d’émission de l’Union européenne dont on peut raisonnablement attendre qu’ils puissent avoir, en raison de leur taille et de leur acti ...[+++]

In order to avoid exposing the market to reporting that is not useful and to maintain cost-efficiency of the measure foreseen, it appears necessary to limit the regulatory impact of that requirement to only those EU ETS operators which, by virtue of their size and activity, can reasonably be expected to be able to have a significant effect on the price of emission allowances, of auctioned products based thereon, or of derivative financial instruments relating thereto and for bidding in the auctions pursuant to Regulation (EU) No 1031/2010.


Option n° 3 | Supprimer progressivement les paiements directs dans leur forme actuelle Les remplacer par des paiements plafonnés pour les biens publics environnementaux et par des paiements complémentaires pour les exploitants des zones soumises à des contraintes naturelles spécifiques. | Supprimer toutes les mesures de marché, à l'exception éventuelle des clauses de perturbation qui pourraient être utilisées en période de crise profonde. | Les mesures seraient principal ...[+++]

Option 3 | Phase-out direct payments in their current form Provide instead limited payments for environmental public goods and additional specific natural constraints payments | Abolish all market measures, with the potential exception of disturbance clauses that could be activated in times of severe crises | The measures would be mainly focused on climate change and environment aspects |


Néanmoins, pour ne pas exposer ce marché à des obligations d’information qui ne seraient pas utiles et pour préserver la rentabilité des mesures prévues, il apparaît nécessaire de limiter les contraintes réglementaires imposées par ces obligations aux seuls opérateurs relevant du système d’échange de quotas d’émission de l’UE dont on peut raisonnablement attendre qu’ils puissent avoir, en raison de leur taille et de leur activité, ...[+++]

Nevertheless, in order to avoid exposing the market to reporting that is not useful and as well as to maintain cost-efficiency of the measure foreseen, it appears necessary to limit the regulatory impact of that duty to only those EU ETS operators, that – by virtue of their size and activity – can reasonably be expected to be able to have a significant effect on the price of emission allowances.


De plus, un apport excessif de capital-investissement à des entreprises inefficaces risque d'entraîner un gonflement artificiel de leur valorisation et ainsi de fausser le marché du capital-investissement au niveau des bailleurs de fonds, lesquels seraient contraints de payer un prix plus élevé pour ces entreprises.

Furthermore, an over-supply of risk capital funding to inefficient enterprises may artificially increase their valuation and thus distort the risk capital market at the level of fund providers, which would have to pay higher prices to buy these enterprises.


De telles modifications auraient des conséquences désastreuses pour les prix des terres, des effets discriminatoires sur le capital des exploitations et entraîneraient des perturbations de la production, car les agriculteurs seraient contraints d'adapter leur production non pas à l'évolution de marchés, mais à un nouveau régime de soutien artificiel.

Changes of this type would have a disruptive impact on land values, and a discriminatory effect on farmers' operating capital, and disrupt production by forcing farmers to adjust production in response not to market signals, but rather to new, artificial patterns of support.


Si une telle pratique devait se poursuivre dans les conditions actuelles du marché, les concurrents plus modernes et plus efficaces des autres Etats membres seraient contraints d'arrêter une partie de leur production parce qu'ils ne peuvent pas recourir à des ressources de l'Etat pour compenser leurs pertes.

If such practise, under given market conditions, were to continue, the more modern and efficient competitors in other Member States would be forced to shut down parts of their production because they do not have access to a covering of losses by state means.


En outre, une analyse approfondie montre que des concurrents actuels seraient probablement contraints de se retirer du marché des avions de transport régional si la concentration se réalisait, et que les nouveaux concurrents potentiels seraient dissuadés d'y entrer, étant donné que selon les prévisions, la croissance du marché devrait se stabiliser dans quelques années.

Moreover, exhaustive analysis shows that existing competitors would probably be forced to withdraw from the market for commuter aircraft if the merger went ahead, and potential entrants would be discouraged from entering it, given that market growth is expected to level out in a few years.


Compte tenu de ces contraintes, l'approche adoptée par le Livre blanc repose sur quatre facteurs: 1 Intégration du marché : L'intégration du marché est le facteur central et déterminant de la politique énergétique de la Communauté, car sans cette intégration la plupart des autres actions perdraient leur justification et seraient entreprises au niveau national.

In considering these constraints the approach adopted by the White Paper is based on four factors: First, market integration which is the central, determining factor in the Community's energy policy, in the absence of which most other activities would lose their justification and would be done at national level.


w