Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité qualifiée était initialement très différente " (Frans → Engels) :

Mais, comme vous le savez, sa position sur le budget du programme telle qu’exprimée dans sa position commune adoptée à la majorité qualifiée était initialement très différente de celle du Parlement.

But, as you know, its position on the programme's budget, as set out in its common position, which was adopted by qualified majority, was initially very different from Parliament's.


La situation initiale était très différente, car nous travaillions sur la base de situations divergentes dans chaque État membre.

The situation was very different initially, since we were working on the basis of differing situations in each of the Member States.


La situation était bien différente au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, où une écrasante majorité a eu le courage politique de rejeter la proposition initiale, le principe du pays d’origine et la sape des services publics et des structures sociales.

How different was this in the Committee on the Environment, Pubic Health and Food Safety, where an overwhelming majority had the political courage to reject the original proposal, the country-of-origin principle, and the undermining of public services and social structures.


La situation était bien différente au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, où une écrasante majorité a eu le courage politique de rejeter la proposition initiale, le principe du pays d’origine et la sape des services publics et des structures sociales.

How different was this in the Committee on the Environment, Pubic Health and Food Safety, where an overwhelming majority had the political courage to reject the original proposal, the country-of-origin principle, and the undermining of public services and social structures.


J’énoncerai ces points très brièvement : la réforme de la procédure budgétaire, y compris sa mise à jour ; l’extension de la codécision budgétaire ; l’intégration des institutions périphériques au système communautaire ; la consolidation des perspectives financières sous la forme d’un véritable programme financier à moyen terme ; la réforme du système des ressources propres afin d’assurer l’autonomie et l’efficacité financière de l’Union, d’une part, et la transparence du budget communautaire, de l'autre, ce qui suppose que la détermination du niveau global des ressources propres est soumise ...[+++]

I will list the points very briefly: the reform of the budgetary procedure, involving its updating; the extension of budgetary codecision; the integration of the peripheral institutions into the Community system; the consolidation of the financial perspective in the form of a genuine medium-term financial programme; the reform of the own resources system with a view to ensuring the financial autonomy and efficiency of the Union, on the one hand, and the transparency of the Community budget on the other, which means that there will be codecision in the determining of the overall level of own resources; the introduction of the possibility of creating fiscal instruments at a Euro ...[+++]


Elle a opportunément oublié de dire qu'un rapport minoritaire de 125 pages était arrivé à une conclusion très différente de celle dictée par la majorité conservatrice à ce comité.

She conveniently failed to mention that there was a 125-page minority report that reached a very different conclusion from that dictated by the Tory majority on that committee.


Il s'agissait, certes, d'une stratégie intéressan te, très différente de celle adoptée par le Canada car elle était pilotée par un groupe de comités au sein desquels les États de la fédération avaient la majorité des voix bien que le financement ait été assuré par le gouvernement fédéral.

It was an interesting strategy and very different from Canada's in the sense that it was governed by a set of committees under which the majority of votes on the decision making bodies were given to the states even though the funds came from the federal government.


Comme vous le verrez dans une minute, monsieur le Président, et je suis certaine que vous écoutez attentivement tout cela, la version finale du plan en six points était très peu différente de l'ébauche que Deloitte & Touche a examinée et qualifiée d'exécrable.

You will see in a minute, Mr. Speaker, and I am sure you are rapt with attention on this, that the final version of the six point plan is precious little different from the draft version Deloitte & Touche looked at and said was abysmal.


Les choses pourraient être différentes la prochaine fois, mais nous savons que la dernière fois nous avions un premier ministre qui était prêt à aller de l'avant même s'il n'avait qu'une très petite majorité, ce qui ne constituerait pas du tout une majorité réelle, pour mettre en oeuvre quelque chose d'indéfini, mais peut-être une déclaration unilatérale d'indépendance, qui plongerait tout le pays dans le chaos.

Things might be different next time, but we know that last time we were dealing with a premier who was prepared perhaps to go ahead with a very small majority, what would not constitute a real majority at all, and enact we don't know exactly what, but perhaps a unilateral declaration of independence, which would have cast the entire country into chaos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité qualifiée était initialement très différente ->

Date index: 2025-08-28
w