Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Majorité écrasante
Opération de majorité
Première majorité

Traduction de «une écrasante majorité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
majorité écrasante

overwhelming majority [ sweeping majority ]




majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members




majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été démontré que l’écrasante majorité (96 %) des faillites sont dues à une accumulation de retards de paiements ou à d’autres problèmes objectifs; en d’autres termes, ce sont des faillites «honnêtes», sans aucune fraude de la part des entrepreneurs[54]. Or, ceux-ci sont traités par beaucoup de lois sur la faillite comme s’ils avaient agi de manière frauduleuse et doivent se soumettre à des procédures complexes avant d’obtenir leur réhabilitation.

Evidence shows that by far the majority (96%) of bankruptcies are due to a string of late payments or other objective problems – they are, in other words 'honest failures', without any fraud by the entrepreneur.[54] Entrepreneurs are nevertheless treated by many bankruptcy laws as if they were fraudulent, having to go through complex procedures before they can be discharged.


Les répondants sont d'accord à une écrasante majorité pour dire que l'autorisation générale est l'outil le plus approprié pour autoriser la fourniture de services.

The overwhelming majority of commentators agreed that general authorisations were the most appropriate tool for authorising the provision of services.


Dans leur écrasante majorité, ils ont également déclaré que, pour des raisons de sécurité, ils évitaient de divulguer des informations personnelles en ligne.

An overwhelming majority also said they avoid disclosing personal information online because of security concerns.


rappelle qu'en vertu de l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), il a demandé, dans sa résolution du 15 janvier 2013, l'adoption d'un règlement sur une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante, sur la base de l'article 298 du traité FUE, mais que sa demande n'a été suivie d'aucune proposition de la Commission, alors que sa résolution avait été votée à une écrasante majorité (572 voix pour, 16 voix contre et 12 abstentions).

Recalls that, in its resolution of 15 January 2013, Parliament called pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) for the adoption of a regulation on an open, efficient and independent European Union administration under Article 298 TFEU, but despite the fact that the resolution was adopted by an overwhelming majority (572 in favour, 16 against, 12 abstentions), Parliament’s request was not followed up by a Commission proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'écrasante majorité des 28 000 personnes interrogées (95 %) estime la protection de l’environnement importante à titre personnel et de nombreux citoyens pensent qu’il est possible d'en faire davantage dans ce domaine.

In an overwhelming consensus, 95 % of the 28.000 interviewed citizens said that protecting the environment is important to them personally and many think more can be done.


C'est pourquoi le Conseil se félicite que le conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté à une écrasante majorité, le 13 septembre 2012, une résolution indiquant que la coopération de l'Iran était "essentielle et urgente pour restaurer la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien".

Therefore, the Council welcomes the adoption with overwhelming majority by the IAEA Board of Governors of its Resolution on 13 September 2012 deciding that Iran's cooperation was essential and urgent in order to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.


Les inondations sont considérées par une grande majorité d’Européens (79 %) comme un problème grave, et la question est vivement préoccupante pour une écrasante majorité de citoyens roumains (96 %), bulgares (94 %), et polonais (94 %).

Floods are seen by a large majority of Europeans (79 %) as a serious problem, and the issue is a major concern for an overwhelming majority of people in Romania (96 %), Bulgaria (94 %), and Poland (94 %).


Je me suis donné du mal, honorables sénateurs, pour être en mesure de vous dire aujourd'hui que, entre les années 2000 et 2006, cet endroit a apporté 197 amendements à des projets de loi du gouvernement. Pendant pratiquement toute cette période, il y avait une écrasante majorité libérale à l'autre endroit et une écrasante majorité libérale au Sénat.

I took the trouble, honourable senators, to be able to tell you today that between 2000 and 2006 this place made 197 amendments to government bills, and during most of that time there was a very large Liberal majority in the other place and an overwhelming Liberal majority in this place.


Dans un avis adopté à une écrasante majorité lors de sa session plénière de novembre (rapporteur : M. Sergio COLOMBO, membre du groupe "Travailleurs" du CES et responsable des relations internationales du syndicat italien FLERICA/CISL), le Comité économique et social européen accueille très favorablement les propositions récemment avancées par la Commission concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), eu égard, entre autres considérations, aux nombreux problèmes environnementaux dont ils sont la source.

In an opinion adopted by an overwhelming majority at its November plenary session (rapporteur: Mr Sergio Colombo, a member of the ESC's Workers' Group and responsible for international relations at the Italian trade union FLERICA/CISL) the ESC very much welcomes the Commission's recent proposals on waste of electrical and electronic equipment (WEEE), particularly given the numerous environmental problems they cause.


Il a permis d'apprendre, entre autre, qu'une écrasante majorité réclamait une intervention de l'UE en la matière.

One of its findings was that an overwhelming majority of respondents wanted EU intervention to combat this scourge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une écrasante majorité ->

Date index: 2022-06-11
w