Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’époque des grandes inondations déjà évoquées » (Français → Anglais) :

En 2005, à l’époque des grandes inondations déjà évoquées, nous avons été contraints d’investir plus de 200 millions d’euros dans la protection contre les inondations.

In 2005, at the time of the great flood that has already been mentioned, we were obliged to invest more than EUR 200 million in flood protection.


En partie à cause de cela, et pour d'autres raisons que j'ai déjà évoquées, le gouvernement doit faire preuve d'une grande prudence dans ce domaine.

I think that, partly because of that but for other reasons I mentioned as well, the government has to be very cautious in this.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne et la Chine coopèrent déjà dans un grand nombre de domaines: nous collaborons ensemble sur les grands dossiers internationaux et politiques de notre époque, tels que l'Iran, la Syrie, l'Afghanistan, la migration et le changement climatique.

Federica Mogherini, the High Representative/Vice-President, said: "The European Union and China already cooperate on so much: we work together on the global and political issues of our times, such as Iran, Syria, Afghanistan, migration and climate change.


Depuis cette époque et les inondations des années 1970, 1980 et 1990 dans le bassin du Mississippi, la carpe asiatique s’est répandue dans le Mississippi et l’Illinois. Elle s’est reproduite en grand nombre pour devenir l’espèce prédominante dans ces écosystèmes.

Since that time and the floods of the 1970s, 1980s, and 1990s in the Mississippi basin, they have spread throughout the Mississippi and Illinois Rivers, reproducing in large numbers to become the predominant species in those ecosystems.


Il y a aussi une deuxième raison, à savoir la nécessité déjà évoquée par certains collègues de négocier dans cette région de grandes quantités de pétrole et de gaz.

There is a second reason, too, which is the necessity – already mentioned by some fellow Members – of doing business regarding the large quantities of oil and gas in that region.


En effet, avec la proposition de la Commission, nous aurions fini par donner un caractère trop rigide et créé de grandes difficultés surtout aux manufactures, avec comme conséquence une production nationale - surtout dans le sud de l'Europe - plus coûteuse et de moindre qualité, ainsi qu'une augmentation de la contrebande, que l'on a déjà évoquée ici.

Indeed, adopting the Commission’s proposal, we would ultimately have made the legislation too inflexible and created great difficulties, particularly for the manufacturing sector, with the result that the cost of national production – especially in southern Europe – would have increased and its quality decreased.


La présidence belge attache elle-même une très grande importance à la question de la responsabilité sociale des entreprises : elle a organisé à cette fin, de concert avec la Commission et dans le cadre de la consultation générale déjà évoquée, une conférence sur ce thème, qui s'est tenue à Bruxelles les 27 et 28 novembre 2001.

The Belgian Presidency attaches special importance to the issue of corporate social responsibility. Hence it organised a conference on the subject, in cooperation with the Commission and in the framework of the general consultation referred to above. The conference took place in Brussels on 27 and 28 November 2001.


Déjà à cette époque, une grande inquiétude se manifestait quant aux incidences non seulement sur les tribunaux, où l’on craignait que ne soit concentré un trop grand nombre d’affaires, mais aussi sur les entreprises.

At that time, too, there was a great deal of concern about the repercussions which this would also have in the courts, where it was feared that a large number of cases would be filed, and in companies.


En ce qui concerne les jeunes agriculteurs qui font leur entrée dans le domaine, je sais d'expérience, pour avoir visité de nombreuses exploitations, qu'il y a un très grand nombre de jeunes diplômés en agriculture qui se lancent en agriculture, le plus souvent à la suite d'une succession du genre de celles que nous avons déjà évoquées.

As to young farmers coming into agriculture, I know from my experience of visiting many farms that there are a lot of young ag-grads going into the business, most often through the succession that we discussed earlier.


Mais on laisse le soin de la conception détaillée de ces programmes aux provinces, en partie pour la raison que vous avez déjà évoquée: le transfert des responsabilités aux autorités locales assure une plus grande souplesse pour ce qui est de répondre aux besoins de la population locale.

In effect, however, it leaves the question of their detailed design up to the provinces, and partly for the reason that you mentioned: devolving it to the local level in order to allow flexibility in terms of responding to local needs.


w