Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité déjà évoquée » (Français → Anglais) :

39. souligne le rôle essentiel des missions d'information dans la procédure de pétition, non seulement comme un droit de participation parlementaire, mais aussi comme une obligation envers les pétitionnaires; réaffirme la nécessité, déjà évoquée dans le précédent rapport de la commission des pétitions, d'élaborer des règles de procédure plus précises, et de les consigner par écrit, en ce qui concerne la préparation, la mise en œuvre et l'évaluation des missions d'information, afin d'assurer, d'une part, le droit de chaque membre de la mission de présenter les faits selon son point de vue, tout e ...[+++]

39. Emphasises the essential role of fact-finding visits in the petitions procedure, not just as a participatory parliamentary right, but also as an obligation in relation to petitioners; reaffirms, as already stated in this Committee’s previous report, the need for more precise, written, procedural rules in relation to the preparation, implementation and evaluation of visits, ensuring on the one hand that all members of a fact-finding visit have the right to present the facts from their point of view while, on the other hand, guaranteeing all Committee Members the opportunity to participate in the decision-making process concerning the ...[+++]


La nécessité de ces modifications «mineures» avait déjà été évoquée dans le rapport précédent, mais la phase de transfert de l’EWRS a empêché ce genre de mise à jour.[pic][pic]

The need for these ‘minor’ modifications was identified in the previous report too, but the EWRS transfer phase prevented this kind of upgrading. [pic][pic]


Ainsi vous seriez sixième sur la liste, pour certaines des mêmes raisons que vous avez déjà évoquées, à savoir la nécessité de diffuser des renseignements confidentiels.

That makes you number six on the list, for some of the same reasons that you have spoken about, namely, releasing confidential information.


L'étude sur l'alcool au volant du Comité permanent de la justice et des droits de la personne que j'ai déjà évoquée insiste sur la nécessité de renforcer la prévention.

I have already mentioned the study on alcohol-impaired driving by the Standing Committee on Justice and Human Rights, which emphasized the need to bolster prevention.


La nécessité de fournir des informations dans d'autres langues communautaires est déjà évoquée dans le considérant 19.

The need to provide information in other Community languages is already dealt with in Recital 19.


Les prochains jours montreront si les ambitions que nous avons si souvent évoquées dans cette Assemblée se réaliseront, mais j’ai déjà le sentiment qu’il existe une nécessité indiscutable de changement et que nous devons réussir à Copenhague. Les enjeux en présence sont immenses.

The next few days will show whether the ambitions we have discussed in this Parliament so often are going to be realised, but I sense already that there is a compelling need for change and that we need to make this success in Copenhagen. There is a huge amount at stake.


Les prochains jours montreront si les ambitions que nous avons si souvent évoquées dans cette Assemblée se réaliseront, mais j’ai déjà le sentiment qu’il existe une nécessité indiscutable de changement et que nous devons réussir à Copenhague. Les enjeux en présence sont immenses.

The next few days will show whether the ambitions we have discussed in this Parliament so often are going to be realised, but I sense already that there is a compelling need for change and that we need to make this success in Copenhagen. There is a huge amount at stake.


Il y a aussi une deuxième raison, à savoir la nécessité déjà évoquée par certains collègues de négocier dans cette région de grandes quantités de pétrole et de gaz.

There is a second reason, too, which is the necessity – already mentioned by some fellow Members – of doing business regarding the large quantities of oil and gas in that region.


La nécessité d'une simplification des règles communautaires de coordination des régimes de sécurité sociale des Etats membres a déjà été évoquée à maintes reprises .

The need for simplification of the Community rules for coordination of the social security systems of the Member States has already been raised on a number of occasions .


La nécessité de combattre le tourisme sexuel impliquant des enfants avait déjà été évoquée dans la proposition de la Commission du 30 avril 1996 concernant un premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen Philoxenia .

The necessity to act against child sex tourism had already been mentioned in the Commission's proposal of 30 April 1996 for the first multiannual programme to assist European tourism "Philoxenia".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité déjà évoquée ->

Date index: 2022-05-15
w