Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’élargissement nous pose des défis vraiment intéressants " (Frans → Engels) :

Je trouve que c'est très important pour la réalisation de mon mandat d'avoir un comité qui suive très étroitement les dossiers et les travaux du Commissariat, qui nous épluche vraiment et qui nous critique même, qui pose les bonnes questions, et qui pose un défi à la commissaire et à son équipe.

In order to fulfil my mandate, I think it is very important to have a committee that follows the files and work of the Office of the Commissioner very closely, a committee that really examines the issues carefully and even criticizes us, asks good questions, challenges the Commissioner and her team.


C'est un système intéressant, mais qui pose un défi sur le plan de sa mise en œuvre et de son coût et pour ce qui est d'amener les provinces au point où elles pourront vraiment recueillir les données et les utiliser.

It is an interesting system, but the challenge is its implementation, the cost and getting provinces up to a point where they can actually get the data and use it.


Mais je trouve vraiment intéressant qu'un praticien qui est solidement enraciné dans la médecine officielle occidentale utilise cet exemple, parce que cela pose encore une fois, dans mon esprit, la question de savoir à quoi nous devrions consacrer nos ressources et comment nous pouvons en arriver à une approche équilibrée pour r ...[+++]

But I found it really interesting that a practitioner who is steeped in western conventional medicine would have used that example, because it raises again, in my own mind, the question about where our resources should be spent and how they should be spent and how we arrive at a balanced approach to dealing with the issue that's before this committee.


Lorsque vous essayez de créer des partenariats, cela pose un défi intéressant pour nous.

When you're trying to build partnerships, that presents an interesting challenge for us.


- (DE) Monsieur le Président, l’élargissement nous pose des défis vraiment intéressants.

(DE) Mr President, enlargement presents us with really interesting tasks.


Seul un parent peut nous aider à vraiment comprendre les défis quotidiens que pose l'éducation d'un enfant atteint de ce trouble complexe.

No one but a parent can help us really understand the day-in, day-out challenges of raising a child with this complex disorder.


Bien sûr, l’élargissement pose des défis et des difficultés, mais nous devons y faire face et vaincre - car tel est le but pour que le projet européen, dont l’Union est née, ait un sens.

Enlargement does, admittedly, pose challenges and difficulties, but we shall have to face them and overcome them, because this is our fate and in order for the European project, of which the Union is a part, to have real meaning.


Alors que nous développons de nouvelles formes de coopération, par exemple, avec la fédération de Russie, alors que nous sommes sur le point de répondre aux défis et aux opportunités spécifiques posés par l'élargissement en définissant de nouvelles formes de coopération avec les pays qui seront nos nouveaux voisins orientaux après l'élargissement, la Biélorussie a - et nous le déplorons - choisi d’avoir un rôle de spectateur.

While we are developing new forms of cooperation, for example, with the Russian Federation, while we are about to address the specific challenges and opportunities of enlargement in defining new forms of cooperation with those countries that will be our new eastern neighbours after enlargement, Belarus has sadly chosen the role of spectator.


Ce Livre blanc est une réponse aux défis que l'élargissement nous pose. Celui-ci nous oblige à réétudier le fonctionnement de toutes nos institutions, à réétudier nos politiques - toutes nos politiques -, à réexaminer surtout ce que nous devrons continuer à faire, au niveau de l'Union, quand on comptera vingt-cinq ou trente États membres, et ce qu'il sera plus opportun de faire au niveau national, au niveau régional et au niveau des administrations locales.

This White Paper is a response to the challenges that enlargement is forcing on us, an enlargement that is forcing us to rethink the workings of all our institutions, rethink our very policies – all our policies – and above all rethink what we must continue to do at Union level when the Member States number 25 or 30, and what will be the best thing to do at individual State level, at regional level and at local ...[+++]


Nous savons qu'elle ne ménagera pas sa peine. La question est de savoir si l'ensemble du Conseil, si nous tous, en un temps de rude concurrence et de mondialisation que nous tenons pour un défi à relever absolument, nous sommes résolus à apporter une réponse aux problèmes d'ensemble, en d'autres termes à ceux du développement et d'un tiers monde qui a vraiment besoin du soutien de l'Europe, résolus aussi à accélérer un ...[+++]

We know that the Finnish Presidency will do all that it can. The issue is whether the whole Council is determined, and if we are all determined for that matter, to meet the challenges of these difficult times of heavy competition and internationalisation, and to respond to all the problems, including Third World development, where the support of Europe is vital. We also need to ensure the success of enlargement which can only be made possible, Madam President, if we increase our existing pool of resources.


w