Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’interdiction couvre également " (Frans → Engels) :

On appelle souvent ça l'interdiction du boeuf aux hormones, mais en fait, cette interdiction couvre également les stimulateurs de croissances qui ne sont pas des hormones, comme les substances béta-agonistes, qui sont approuvées et couramment utilisées au Canada et aux États-Unis.

This is often referred to as the hormone ban, even though it also bans other non-hormone growth promotants such as beta-agonists, which are safely approved and widely used in Canada and in the United States.


Je considère comme une réussite personnelle et comme une réussite du groupe socialiste au sein du Parlement européen le fait que l’interdiction couvre également le calomel de mercure, étant donné que le mercure est facile à transformer en calomel et que le coût de la reconversion du calomel en mercure est minime.

I regard it as a personal success and a success for the Socialist Group in the European Parliament that the export ban also covers mercury-calomel, given that mercury can easily be converted to calomel and the cost of converting it back to mercury is minimal.


La Commission a seulement proposé l’interdiction de commercialisation et d’emploi d’un seul retardateur de flammes dangereux, le pentaBDE. Suite à la demande du Parlement, nous avons obtenu une extension de la directive pour que le résultat final du comité de conciliation couvre également deux retardateurs de flammes supplémentaires.

The Commission only proposed a ban on the marketing and use of one of the dangerous flame retardants, pentaBDE, and, following demands by Parliament, the directive was successfully extended so that the final result arrived at by the conciliation committee also includes two further flame retardants.


En France, le conflit perdure avec une égale intensité alors que les Sikhs en turban et même les religieuses chrétiennes font face à la persécution à la suite de l'interdiction imminente de porter un couvre-chef religieux. Bien que les problèmes qui agitent la société française ne soient pas uniques, ils sont symptomatiques de générations de mésinformation, de peur et d'ignorance (0940) Un turban n'est pas un symbole.

While the problems in France are not unique, they are symptomatic of generations of misinformation, fear, and ignorance (0940) A turban is not a symbol.


Troisièmement, la loi sur la Riksbank interdit bien aux membres des organes de décision de la Riksbank de solliciter ou d'accepter des instructions et aux pouvoirs publics d'en donner, mais cette interdiction ne couvre que les questions de politique monétaire [17] et ne s'étend pas à l'ensemble des missions du SEBC, telles qu'énumérées à l'article 108 du traité CE, ce qui avait également été considéré comme une imperfection [18].

Thirdly, the fact that the prohibition of public authorities to give and of the members of the Riksbank's decision-making bodies to seek or take instructions in the Riksbank Act itself only covered monetary policy issues [17] and did not include all ESCB-related tasks as provided for in Article 108 of the EC Treaty, was identified as a further imperfection. [18]


A ce sujet, je voudrais préciser que la Commission interprétera, en ce qui la concerne, les dispositions du 6ième amendement de manière telle que l'interdiction des tests sur animaux couvre également les produits finis. Elle peut donc rencontrer à cet égard les préoccupations du Parlement européen et des organisations défendant le bien- être animal.

On this subject, I would like to state that for its part the Commission will interpret the provisions of the 6th amendment in such a way that the banning of animal tests also covers finished products, thereby meeting the concerns of the European Parliament and the animal welfare organisations.


Le juge peut également imposer toute condition raisonnable qu’il estime appropriée, par exemple un couvre-feu ou une interdiction de ne pas consommer de l’alcool ou des drogues.

The judge may also impose any other reasonable condition that he or she deems appropriate, such as a curfew or to abstain from alcohol and non-prescription drugs.


Je vous signalerais également que la Grande-Bretagne, où le débat a porté sur la distinction entre ce que l'on appelle le clonage thérapeutique et le clonage reproductif, vient de découvrir il y a deux semaines, grâce à une poursuite judiciaire, que sa législation actuelle ne couvre même pas le clonage humain, et c'est pourquoi on essaye de faire adopter rapidement un projet de loi contenant une seule ligne qui vise à imposer une interdiction simple, projet de l ...[+++]

I might point out, too, that in Great Britain, where they have wrestled with this problem of the so-called therapeutic cloning versus reproductive cloning, they have found out within the last two weeks, through a lawsuit, that their current laws do not even cover human cloning, and they're trying to rush through a very simple ban, a one-line bill, that I've seen in discussions with Lord Alton that would only outlaw implantation of a clone embryo into a woman.


w