Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie langagière devait investir davantage " (Frans → Engels) :

Celui-ci soulignait que l’industrie langagière devait investir davantage dans les technologies langagières en vue de compenser la pénurie de plus en plus criante de travailleurs compétents.

The action plan identified the need for the language industries to invest in language technologies to compensate for the increasing shortage of the needed qualified workers.


À cet égard, il conviendrait d’investir davantage en faveur de l’accroissement du nombre des diplômés en sciences, en technologie, en ingénierie et en mathématiques de manière à créer les conditions propices au déploiement des technologies génériques essentielles indispensables dans les stratégies de RD et d’innovation de l’industrie et des services.

In this respect, more investment should be undertaken to increase the number of graduates in science, technology, engineering and maths (STEM) so as to create the right conditions to deploy key enabling technologies, essential in the RD and innovation strategies of industry and services.


Si American Airlines devait investir davantage de capitaux, l'Office devrait alors s'assurer que les Lignes aériennes Canadien, telles que constituées actuellement, demeurent sous contrôle canadien.

If more capital were to be put in by American Airlines—this is hypothetical—then the agency would have to be assured that this did not make Canadian Airlines, as presently constituted, not controlled in fact by Canadians.


En fait, au début de 2009, le gouvernement s'est fait dire qu'il devait investir davantage pour stimuler l'économie et enregistrer un déficit, car il n'y avait pas d'autre moyen de dépenser plus, compte tenu du niveau des recettes.

Indeed, in early 2009, the government was told that it must spend more money on stimulus and go into deficit, since there was no way of spending more money when revenues were at the levels they were at then.


vi) pour atteindre les objectifs de 175 g (d'ici 2016) et de 135 g (d'ici 2020) de CO2/km, l'industrie automobile devra investir davantage dans le développement de nouvelles technologies;

vi) Achieving the targets of 175 (2016) and 135 (2020)g CO2/km will require greater investment by the automotive industry in the development of new technologies,


L'industrie pharmaceutique devait investir 10 p. 100 de ses bénéfices dans la recherche et le développement au Canada en échange de la protection de 20 ans conférée par les brevets.

The pharmaceutical industry was supposed to put 10% R and D back into the country for getting the 20 year patent protection. Some pharmaceutical companies have been abusing it.


Nous devons investir davantage dans la recherche et le développement – et cela s’applique également aux prochains budgets – si la seconde génération devait devenir une réalité dans le très court terme et faire pencher la balance d’une manière décisive en faveur d’un environnement plus propre.

We need to invest far more in research and development – and this applies to the next few budgets too – if the second generation is to become a reality in the shortest possible time and tip the balance decisively in favour of a cleaner environment.


La nouvelle plateforme facilitera la création de partenariats public/privé qui permettront de surmonter les obstacles à l'innovation, et incitera l’industrie chimique à investir davantage dans la recherche afin de relever ces défis et d’améliorer sa compétitivité».

The new platform will facilitate the establishment of public-private partnerships to address the barriers to innovation and encourage the industry to invest more in research to overcome these challenges and improve the industry’s competitiveness”.


Les gouvernements européens doivent modifier radicalement les systèmes de taxation pour encourager les industries européennes à investir davantage dans l'industrie des biocarburants.

European governments should radically change tax systems to encourage European industries to invest more in the biofuel industry.


J’ai rappelé à diverses occasions que je considérais que l’Europe devait jouer un rôle en matière de maintien de la sécurité et de la paix, en vue de développer le bien-être dans le monde entier, mais pour y parvenir, l’Europe ne doit pas être uniquement un géant économique, mais un géant économique qui puisse s’exprimer d’une seule voix en matière de politique étrangère et investir davantage dans ses forces armées.

I have recalled several times that I see Europe as a joint protagonist in maintaining security and peace, for the development of well-being throughout the world, but to do this Europe must not be just an economic giant but an economic giant that can also find a way to express itself with a single voice on foreign policy, and one that can also invest more in its military forces.


w