Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie automobile elle-même sait très " (Frans → Engels) :

L’industrie automobile elle-même sait très bien que nous devons penser rapidement, car sinon, les entreprises extra-européennes nous battront à ce jeu. Elles se préparent actuellement à un avenir fait de voitures plus intelligentes et de moyens de transport mixtes.

The automotive industry itself knows that we need to think quickly, otherwise companies outside Europe will beat us to it. They are preparing for a future of smarter cars and mixed modes of transport.


La responsabilité d’affronter ces défis incombe bien entendu principalement à l’industrie automobile elle-même, qui doit être encouragée à prendre toutes les mesures nécessaires pour résoudre les difficultés structurelles telles que les surcapacités ou le manque d’investissement dans les nouvelles technologies.

Of course, the primary responsibility for responding to these challenges rests with the industry itself. The industry must be encouraged to take all necessary steps to address structural problems such as overcapacity and lack of investment in new technologies.


La crise touchant actuellement l’industrie automobile en Europe a été causée par l’industrie automobile elle-même.

The current crisis in the automotive industry in Europe was caused by the automotive industry itself.


Selon les pouvoirs publics chinois, les programmes liés aux capitaux propres sont, lorsqu'ils existent, des subventions ad hoc atypiques en ce qu'elles ne concernent qu'un seul bénéficiaire et ne s'appliquent pas en vertu d'une réglementation particulière et, puisque "la Commission sait très bien que les sociétés soumises au droit résiduel n'ont non seulement pas reçu ces subventions, mais n'auraient même pas pu en bénéficier compte tenu du caractère ad hoc de celles-ci", ces subventions ne devraient pas faire l'objet de mesures compensatoires.

In the view of the GOC the equity programmes are unique ad-hoc subsidies, to the extent they exist, in that that they apply only to one particular recipient and not pursuant to any particular legislation and since "the Commission knows for a fact that the companies subject to the residual duty not only did not receive, but could not have received given their ad-hoc nature" these subsidies, they should not be countervailed.


Bien que cette option pourrait avoir quelques effets économiques positifs pour les citoyens, de même que pour l’industrie et le commerce automobiles, mais elle ne permettrait pas de supprimer la plupart des obstacles existants dans le marché intérieur et n’aurait aucune incidence positive sur l’environnement.

Although this option could have some positive economic effects for the citizen and the car industry and trade, but it does not address most of the existing obstacles in the Internal Market and it has no positive effects on the environment whatsoever.


L’analyse d’impact étendue est très complète et j’ai mené de vastes consultations avec les parties intéressées, en particulier avec l’industrie automobile elle-même.

The extended impact assessment is a very thorough job and I have held extensive consultations with stakeholders, particularly with the car industry itself.


Cependant, d'autres éléments d'un paquet global de mesures destinées à protéger les piétons (adaptation des infrastructures, amélioration du comportement des conducteurs, introduction de nouvelles techniques de prévention des accidents, etc.) peuvent, et doivent, être mis en œuvre par les États membres, tant sur le plan national qu'au niveau local, et par l'industrie automobile elle‑même.

However, other elements of an overall package of pedestrian protection measures (better infrastructure design, improved driving behaviour, introduction of new accident prevention technologies etc.) can and should be addressed by the Member States, at both national and local level and by the car industry itself.


Elle a essuyé des pertes cette même année, alors que d'autres grands producteurs de DRAM enregistraient des profits et que l'année 2000 a été généralement considérée comme une très bonne année pour l'industrie des DRAM.

It suffered a loss in 2000, a year in which other large DRAM producers registered profits and which was generally considered to have been a very good year in the DRAM industry.


Le Brésil et l'Asie du sud-est sont également de grands importateurs de coton pour l'industrie manufacturière, puisqu'elles ne produisent pas ou qu'elles produisent très peu elles-mêmes, bien que le Brésil ait récemment émergé comme un nouveau pays producteur, avec environ 800 000 tonnes de coton ces dernières années.

Brazil and South-east Asia are also significant importers of cotton for their manufacturing industries, having little or no production themselves, though Brazil has appeared recently as a new producer country, of about 800 000 tonnes of cotton over the last few years.


Bien que cette option pourrait avoir quelques effets économiques positifs pour les citoyens, de même que pour l’industrie et le commerce automobiles, mais elle ne permettrait pas de supprimer la plupart des obstacles existants dans le marché intérieur et n’aurait aucune incidence positive sur l’environnement.

Although this option could have some positive economic effects for the citizen and the car industry and trade, but it does not address most of the existing obstacles in the Internal Market and it has no positive effects on the environment whatsoever.


w