Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honneur de pouvoir accueillir dans notre parlement vicente " (Frans → Engels) :

- J’ai l’honneur de pouvoir accueillir dans notre Parlement Vicente Fox, l’ancien Président du Mexique, qui se trouve dans la tribune officielle.

I am pleased to be able to welcome to our Parliament Vicente Fox, the former President of Mexico, who is in the official gallery.


C'est un honneur et un privilège de pouvoir témoigner devant notre Parlement au sujet de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie.

It is an honour and a privilege to testify before our Parliament on the Canada-Colombia Free Trade Agreement.


Au nom de mes collègues, c'est un grand honneur pour moi de pouvoir rendre hommage à notre doyen du Parlement et de lui dire merci, de la part des communautés acadiennes du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse, pour ses 28 années de dévouement envers notre province, sa région et son pays.

On behalf of my colleagues, it is a great honour for me to pay tribute to our dean of Parliament and to thank him on behalf of the Acadian communities of New Brunswick and Nova Scotia for his 28 years of devoted service to our provinces, his region and his country.


J’ai aujourd’hui l’honneur d’accueillir au sein de notre Parlement une délégation du Parlement panafricain.

– Today, it is my honour to welcome a delegation of the Pan-African Parliament to our Parliament.


- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la république d’Autriche, c’est un grand honneur pour moi de vous accueillir au sein de notre Parlement.

Ladies and gentlemen, Mr President of the Republic of Austria, it is a great honour for me to welcome you to our Parliament.


- Mesdames et Messieurs, Votre Majesté, c’est un grand honneur pour le Parlement européen de vous accueillir à cette séance de notre Parlement.

Ladies and gentlemen, Your Majesty, it is a great honour for the European Parliament to welcome you to this sitting of our Parliament.


Ce fut un énorme plaisir, à titre de présidente d'honneur, d'accueillir, en compagnie de notre ancien collègue, l'honorable Jean-Robert Gauthier, les quatre lauréats de la cinquième édition du concours d'essais ici, sur la colline du Parlement.

It was an extreme pleasure, as honorary chair, together with our former colleague, the Honourable Jean-Robert Gauthier, to welcome the four award winners of the fifth essay contest here on Parliament Hill.


- Au nom du Parlement européen, j’ai l’honneur de vous accueillir aujourd’hui, Monsieur Uribe, Président de la République de Colombie, au sein de cette Assemblée (Applaudissements à droite) C’est la deuxième fois au cours de la présente législature - la cinquième du Parlement européen - qu’un président de Colombie s’adresse à notre Assemblée réunie en ...[+++]

On behalf of the European Parliament, I welcome you, Mr Uribe, President of the Republic of Colombia, to this House today (Applause from the right) This is the second occasion during our parliamentary term – the fifth mandate of the European Parliament – on which a President of Colombia has addressed the plenary sitting of our House.


Nous sommes heureux de l'accueillir parmi nous et de pouvoir travailler avec elle sur les enjeux importants qui attendent notre Parlement et notre pays.

We welcome her. We look forward to working with her on the important issues which face our Parliament and our country.


Si le but est de créer un précédent et de reconnaître le concept de l'orientation sexuelle, que le premier ministre lui-même avait considéré comme trop ambigu pour l'inclure dans la Constitution en 1981, et qui pourrait être employé dans d'autres contextes que nous n'approuverions pas en notre qualité de législateurs, alors cet article du projet de loi C-41 ne mérite pas l'appui de la Chambre (1615) M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, c'est vraiment un honneur ...[+++]

If the purpose is to create a precedent of recognition of the concept of sexual orientation, a concept the Prime Minister felt was too ambiguous to include in the Constitution of 1981, one that might be used in other contexts we would not approve of as legislators, then this section of Bill C-41 does not deserve the support of the House (1615) Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, it is a privilege to be addressing Parliament today on Bill C-41.


w