Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendent notre parlement » (Français → Anglais) :

Pouvant compter jusqu’à 150 participants, ce Parlement des jeunes est présenté depuis 18 ans et il est devenu une activité caractéristique de notre école que les élèves attendent avec impatience et au cours de laquelle ils ne ménagent pas les efforts pour préparer des résolutions, des stratégies défensives et offensives et des discours et acquérir une connaissance des enjeux sociaux.

With numbers of up to 150 participants and 18 consecutive sessions, it has become a defining activity of our school and one that students look forward to and work hard in preparing resolutions, defensive/offensive strategies, speeches, and a knowledge of issues that are in the social consciousness.


Monsieur le Président, les Canadiens s'attendent à ce que le Parlement prenne des mesures musclées et raisonnables pour éviter que les passeurs ciblent le Canada et profitent injustement de notre système.

Mr. Speaker, we all know that Canadians expect this Parliament to take tough and reasonable action to stop human smuggling syndicates from targeting this country and treating it like a doormat.


Notre Parlement et nos concitoyens attendent une réponse de la Commission et j’espère que cette réponse comprendra des mesures en faveur de l’égalité des droits de tous les citoyens, quelle que soit leur orientation sexuelle.

We in Parliament and our citizens want an answer from the Commission, and I hope that it will be an answer that involves action being taken for the equal rights of all people, irrespective of sexual orientation.


Ils respectent la vie et s'attendent à ce que notre Parlement défende la valeur intrinsèque de la vie humaine.

They respect human life and expect our Parliament to defend the intrinsic value of human life.


J’attends donc beaucoup de l’engagement du Conseil en faveur de l’Institut européen de technologie, auquel je sais notre président de la Commission, M. Barroso, très attaché, comme notre Parlement d’ailleurs.

I therefore expect a great deal from the Council’s commitment to the European Institute of Technology, to which our President of the Commission, Mr Barroso, is, I know, very attached, as, I might add, is our Parliament.


Nous avons beaucoup de votes devant nous et nous accueillons deux délégations officielles, dont une du parlement australien qui attend notre collègue M. Sturdy pour aller déjeuner.

There are a lot of votes and there are a couple of official delegations, one from the Australian Parliament, waiting for our colleague Mr Sturdy to host lunch with them.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n' ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Nous l’avons accueilli très récemment devant notre Parlement et nous voyons maintenant avec lui quel héritage effrayant il a reçu, quelles conditions économiques attendent ce pays. Nous espérons qu’il pourra résoudre tout cela, y compris avec notre aide.

We very soon had him here before the House, as you all know, and we have naturally become aware, as he too is aware, of the dreadful legacy he has inherited, of the economic situation confronting Yugoslavia, and we hope, of course, that he will be able to surmount all these difficulties with our help.


Nous sommes heureux de l'accueillir parmi nous et de pouvoir travailler avec elle sur les enjeux importants qui attendent notre Parlement et notre pays.

We welcome her. We look forward to working with her on the important issues which face our Parliament and our country.


Je m'attends à ce que notre ambassadeur présente ce projet de loi comme une mesure positive adoptée par le Parlement.

I would expect that our ambassador will be pointing to that as a positive measure that is being undertaken by Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendent notre parlement ->

Date index: 2023-07-20
w