Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation soit adoptée aussi vite " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, j'ai été bref car j'aimerais que cette motion soit adoptée aussi vite que possible afin que notre comité puisse entreprendre cette importante étude.

Honourable senators, I have been brief because I would like this motion to be adopted as quickly as possible so that our committee can begin this important work.


Ceci étant dit, il est important que la Commission présente sa nouvelle proposition de SPG dans les plus brefs délais et que la procédure législative soit conclue aussi vite que possible.

Having said this, it is important that the Commission produces its new GSP proposal within the shortest possible timeframe and that the legislative procedure is concluded as speedily as possible.


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Je vous remercie de vos exposés détaillés, et je remercie aussi le professeur Stanbury d'avoir dit qu'il nous faut continuer à examiner en détail la Loi sur la concurrence pour continuer de l'améliorer. Je constate par ailleurs que vous souhaitez tous que la législation soit adoptée le plus vite possible, dans l'intérêt des consommateurs.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): I want to thank you for your detailed presentations, and Professor Stanbury, also the fact that we need to continue to look at the Competition Act in detail as we go further, and your concern about getting this legislation through as soon as possible for the good of consumers.


Il faut que la législation soit adoptée aussi vite que possible, afin que les nouveaux crédits puissent être affectés au développement rural dès 2009 et que l’on puisse procéder à des paiements.

Legislation must be adopted as soon as possible so that this money can be invested in rural development in 2009 and the money can be spent as well, i.e. both programming and expenditure of the money.


En leur parlant, j'ai constaté encore une fois à quel point il était important que cette mesure législative soit adoptée sans tarder. Hier, que ce soit à Brampton ou à Montréal, les gens que nous avons rencontrés, des gens comme Joe Wamback, Sharon Rosenfeldt, Sheldon Kennedy, Yvonne Harvey, Gary Lindfield, Maureen Basnicki ou Line Lacasse, nous ont rappelé l'importance de ces modifications législatives.

Both in Brampton and in Montreal yesterday, people such as Joe Wamback, Sharon Rosenfeldt, Sheldon Kennedy, Yvonne Harvey, Gary Lindfield, Maureen Basnicki and Line Lacasse spoke about the need for these changes to our laws.


Enfin, en vertu de la directive «Services», elles ont droit à ce que leur demande d'établissement de succursale soit traitée aussi vite que possible, sans formalités injustifiées ou disproportionnées, telles que la production de copies ou de traductions certifiées conformes de documents.

Businesses have the right, under the Services Directive, to have their applications for setting up a branch processed as quickly as possible and without having to undergo unjustified or disproportionate formalities, such as producing certified copies or certified translations of certain documents.


De manière plus générale, nous les Italiens avons une longue tradition européenne ininterrompue et c’est pourquoi nous ne pouvons pas ne pas soutenir l’appel également lancé ici il y a quelques mois par M. Napolitano, président de la République italienne, qui plaidait pour que la constitution soit adoptée aussi vite que possible.

More generally, we Italians have a long and uninterrupted European tradition, and therefore cannot but support the appeal made a few months ago in this very Chamber by Mr Napolitano, President of the Italian Republic, who called for the Constitution to be adopted as soon as possible.


C’est pourquoi il est vital que cette directive soit adoptée aussi vite que possible, afin de simplifier l’exercice du droit à la libre circulation.

This is why it is crucial that this directive should be adopted as swiftly as possible, so as to simplify the exercise of the right to move freely.


La présidence grecque a l’intention de faire en sorte que ces propositions soient placées directement en haut de l’agenda du Conseil et qu’elles soient adoptées aussi vite que possible, parce que nous aussi nous voulons des mers propres.

The Greek Presidency intends to ensure that these proposals go straight to the top of the Council’s agenda and are adopted as quickly as possible, because we too want clean seas.


Je remercie aussi tous ceux qui ont travaillé sans relâche pour que cette mesure législative soit adoptée par la Chambre dans un délai raisonnable.

I also thank all those who worked tirelessly to ensure the legislation would come before the House in a timely fashion.


w