Dans le cas de la directive relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques, par exemple, qui devrait être, au premier chef, une directive sur le marché intérieur, nous n'avons pas admis que la directive soit adoptée sans qu'y soient ancrés des principes éthiques fondamentaux et que soient exclues de la protection juridique certaines techniques qui portent atteinte à la dignité humaine.
For example, with the directive on patenting biotechnological inventions – which was, of course, supposed to be primarily an internal market directive – we did not allow this directive to be adopted without fundamental ethical principles being enshrined in it, and without particular techniques which offend against human dignity being prohibited from patenting.