Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui fassiez parvenir vos amendements » (Français → Anglais) :

La greffière a demandé que, si possible, vous lui fassiez parvenir vos amendements au projet de loi C-21 d'ici demain midi, afin que nous puissions les examiner et, j'espère, les soumettre à notre conseiller juridique également.

The clerk has requested that, if at all possible, you have your amendments to Bill C-21 to her by noon tomorrow so that we can review them and hopefully get them to our counsel as well.


Le président: Si votre ministère a des statistiques relatives aux importations des vieux pays des Caraïbes membres du Commonwealth, le comité apprécierait que vous les lui fassiez parvenir afin que nous puissions déterminer si des exportations comme les bananes, par exemple, viennent encore de ces îles, plutôt que des continents.

The Chairman: If your department has statistics relative to imports from the old Commonwealth Caribbean countries, the committee would appreciate having them to determine if, in fact, exports such as bananas, for example, are still coming from those islands rather than from places on the mainland of the continents.


La vice-présidente (Mme Bonnie Brown) : Ainsi faites parvenir vos amendements à la greffière, et ils seront distribués à tous les députés.

The Vice-Chair (Ms. Bonnie Brown): If you send your amendments in they will be distributed to all members of the committee.


J'aimerais que vous fassiez parvenir à notre greffière, dans les meilleurs délais, vos suggestions pour des amendements qu'on devrait apporter à ce projet de loi et dont on devrait discuter en comité.

I'd like you to forward to our clerk at the earliest opportunity any suggestions you might have for amending this bill which should be discussed in committee.


Si la Commission devait parvenir à la conclusion qu'Altice a mis à exécution l'opération avant sa notification ou l'adoption de la décision d'autorisation, elle pourrait lui infliger une amende jusqu'à concurrence de 10 % de son chiffre d'affaires annuel mondial.

If the Commission were to conclude that Altice did implement the transaction prior to its notification or prior to adoption of the clearance decision, it could impose a fine of up to 10% of Altice's annual worldwide turnover.


Monsieur Crichton, j'ai plusieurs questions à vous poser, et j'aimerais que vous me fassiez parvenir vos réponses par écrit.

Mr. Crichton, I have a number of questions to ask you, and I would like you to send me your answers in writing.


La Commission se ralliera donc bien à vos amendements et elle apportera son concours pour parvenir à un compromis avec le Conseil sur ce point.

The Commission will therefore support your amendments and will assist in reaching a compromise with the Council on this point.


La Commission se ralliera donc bien à vos amendements et elle apportera son concours pour parvenir à un compromis avec le Conseil sur ce point.

The Commission will therefore support your amendments and will assist in reaching a compromise with the Council on this point.


La Commission accueille favorablement la plupart des amendements proposés par votre commission juridique et félicite le rapporteur, M. Zimmerling, pour son esprit de compromis qui lui a permis de rallier le plus grand nombre sur les questions les plus importantes et, premièrement, les délais que vos amendements 11 et 15 réduisent à quatre ans en tout, soit deux ans de période transitoire et deux ans de délai de transposition.

The Commission welcomes the majority of the amendments proposed by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and congratulates Mr Zimmerling, the rapporteur, on this dedication to achieving agreement and the way in which he has been able to gain consensus on the most important questions, particularly that of the time limit, which is, in Amendments Nos 11 and 15, brought down to four years in total, made up of a two-year transitional period and two-year transposition period.


Avant que vous ne vous précipitiez tous vers la sortie, je vous voudrais vous signaler que le Secrétaire général a accepté, vu le nombre de parlementaires figurant encore sur la liste des orateurs, de traiter toutes les lettres qui vous lui parvenir selon la procédure des explications de vote. Vos lettres seront publiées dans le procès-verbal d’aujourd’hui, à condition qu'elles nous parviennent d’ici la fin de la semaine prochaine.

Before you all rush to go, the Secretary-General has agreed that, because so many of you are still on the list of speakers, we will treat any letters that come in rather like an explanation of vote which will be published in the Minutes of today, provided you get your letters in by the end of next week so that you can make your point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fassiez parvenir vos amendements ->

Date index: 2025-03-22
w