Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "lui a donné — présidé par notre distingué collègue " (Frans → Engels) :

J'ai été déçu, mais pas surpris, de constater que le rapport du Comité spécial du Sénat sur les drogues illicites ne se trouvait pas dans le résumé législatif qui décrit le contexte dans lequel s'inscrit le projet de loi. Je parle du comité spécial présidé par notre distingué collègue, l'honorable sénateur Nolin, qui a passé 18 mois à étudier nombre des sujets qui font l'objet du projet de loi.

I am disappointed but not surprised to learn that, in the legislative summary that sets out the background behind this bill, the report of the special Senate committee on illegal drugs is not there, which was a special committee chaired by our distinguished colleague, the Honourable Senator Nolin, which spent 18 months addressing many of the subjects that are addressed in this bill.


L'honorable Claudette Tardif : Honorables sénateurs, hier soir, l'Association interparlementaire Canada-France, conjointement avec le Président du Sénat, était fière de souligner la parution du dernier livre de notre distingué collègue, l'honorable Serge Joyal, intitulé Le Mythe de Napoléon au Canada français, dans le cadre d'une réception au salon du Président.

Hon. Claudette Tardif: Honourable senators, last night, the Canada-France Interparliamentary Association and the Speaker of the Senate proudly marked the release of Le Mythe de Napoléon au Canada français, the most recent book by our distinguished colleague, the Honourable Serge Joyal, at a reception held in the Speaker's salon.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je me lève aujourd'hui en Chambre pour saluer cette initiative reprise de notre distingué collègue, le député de Sackville—Eastern Shore, qui a déposé le projet de loi sur la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme en 2005 pour la première fois.

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to salute this initiative, which has been brought forward again by our distinguished colleague, the hon. member for Sackville—Eastern Shore. He first introduced a bill on World Autism Awareness Day in 2005.


Le gouvernement semble partager mon avis et peut-être pourrons-nous revenir sur cette question la semaine prochaine sous la forme d'une motion de renvoi à notre nouveau Comité permanent de la défense et de la sécurité — je crois que c'est le nom qu'on lui a donné — présidé par notre distingué collègue, le sénateur Kenny.

The government seems to share my view, and perhaps next week we can come back to this issue by way of a motion of referral to our new Standing Senate Committee on National Defence and Security, as I believe it is called, chaired by our distinguished colleague Senator Kenny.


Monsieur le Président, permettez-moi aujourd’hui d’accueillir de tout cœur dans notre Assemblée notre ancien collègue et Européen convaincu, Giorgio Napolitano, et de lui rendre hommage.

Mr President, let me, today, welcome you, Giorgio Napolitano, the dedicated European, most warmly to the House of which you were formerly a Member.


Monsieur le Président, permettez-moi aujourd’hui d’accueillir de tout cœur dans notre Assemblée notre ancien collègue et Européen convaincu, Giorgio Napolitano, et de lui rendre hommage.

Mr President, let me, today, welcome you, Giorgio Napolitano, the dedicated European, most warmly to the House of which you were formerly a Member.


J’ai eu le privilège de co-présider notre délégation qui s’est rendue aux Nations unies avec mon très distingué collègue, Michel Rocard, ancien Premier ministre français.

I was privileged to co-chair the delegation to the UN with my distinguished colleague, Michel Rocard, the former Prime Minister of France.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relatio ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is no coincidence if, on the eve of the vote on the resolution prepared by our estimable fellow MEP, Mr Queiró, we are able, as he has just reminded us, to share his delight at the announcement last Monday of the decision by the External Relations Council to create the European Defence Agency and to ask a team responsible for establishing this Agency to propose the relevant legal, institutional and financial arrangements.


- Monsieur le Président, je voudrais moi aussi souhaiter la bienvenue à la présidence danoise, à M. le président Rasmussen et à notre ex-collègue Bertel Haarder, et saisir cette occasion pour les remercier du nom qu'ils ont donné au programme de la présidence danoise : "Une seule Europe".

– (FR) Mr President, I too should like to welcome the representatives of the Danish presidency, Mr Rasmussen, the President-in-Office, and our former colleague Bertel Haarder, and to take this opportunity to thank them for the name they have given to the programme of the Danish Presidency – ‘One Europe’.


[Français] M. Chrétien (Frontenac): Monsieur le Président, si mon distingué collègue s'était donné la peine d'écouter mon discours en entier, pas seulement les bribes qui lui ont déplu, mais le discours en entier, il aurait remarqué qu'à certains égards, je trouve louables certaines parties du projet de loi C-26.

[Translation] Mr. Chrétien (Frontenac): Mr. Speaker, if my colleague had only listened to my whole speech, and not only to the parts he did not like, he would know that I think some components of Bill C-26 are commendable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui a donné — présidé par notre distingué collègue ->

Date index: 2021-05-16
w