Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audilivre
Audiolivre
Comptes fournisseurs
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fichier des comptes fournisseurs
Fichier fournisseurs
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Grand livre auxiliaire des comptes fournisseurs
Grand livre auxiliaire des fournisseurs
Grand livre des comptes fournisseurs
Grand livre des fournisseurs
Grand livre fournisseurs
Livre audio
Livre de notre héritage
Livre parlant
Livre parlé
Livre sonore
Livre sur CD
Livre sur cassette
Livre sur disque compact
Livre-CD
Livre-cassette
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Support de livre
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «livre de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


C'est un rempart que notre Dieu : Estampes, dessins et livres du temps de Luther

From a Mighty Fortress : Prints, Drawings and Books in the Age of Luther


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


livre audio | audiolivre | audilivre | livre sonore | livre parlé | livre parlant | livre sur CD | livre sur cassette | livre sur disque compact | livre-CD | livre-cassette

talking book | audiobook | book-on-tape | audio book | recorded book | book-on-cd | book on disc | book on cassette


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




grand livre fournisseurs | grand livre des fournisseurs | grand livre des comptes fournisseurs | grand livre auxiliaire des fournisseurs | grand livre auxiliaire des comptes fournisseurs | fichier fournisseurs | fichier des comptes fournisseurs | comptes fournisseurs

accounts payable ledger | accounts payable master file | accounts payable subledger | creditors' ledger | vendor master file
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

In reply to the multiple questions and contributions made during the consultation the Communication “Keep Europe moving – Sustainable mobility for our continent” builds on the objectives of EU transport policy since its major relaunch in 1992 and on the measures identified in the 2001 White Paper, most of which have been implemented as envisaged. [5]


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne {SEC (2006) 768 }

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Keep Europe moving - Sustainable mobility for our continent - Mid-term review of the European Commission’s 2001 Transport White paper {SEC (2006) 768 }


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24461 - EN - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent. Examen à mi-parcours du livre blanc de 2001

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24461 - EN - Keep Europe moving - Sustainable mobility for our continent. Mid-term review of the 2001 White Paper


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne {SEC (2006) 768 } /* COM/2006/0314 final */

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Keep Europe moving - Sustainable mobility for our continent - Mid-term review of the European Commission’s 2001 Transport White Paper {SEC (2006) 768 } /* COM/2006/0314 final */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0314 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne {SEC (2006) 768 }

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0314 - EN - Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Keep Europe moving - Sustainable mobility for our continent - Mid-term review of the European Commission’s 2001 Transport White paper {SEC (2006) 768 }


Ils cherchent leur identité en essayant de remonter la côte des plaines d'Abraham, alors que notre identité, il faut la chercher devant nous, à même nos expériences, avec les gens que nous rencontrons et ce que nous faisons dans une vie, non pas seulement en s'interrogeant à savoir comment le livre de notre naissance a été écrit et par qui.

They are trying to climb back up the cliffs at the Plains of Abraham in their search for their identity, when the place to seek our identity is in what lies around us, in our own experiences, in the people we encounter and in what we do with our lives, not just in wondering what our origins are and who did what.


Si c'est vrai, alors ouvrons les livres de notre parti et ouvrons les livres du Parti libéral de 2004 et de 2006.

If this is true, then let's open the books of our party and let's open the books of the Liberal Party in 2004 and 2006.


Les livres sont notre véhicule culturel par excellence.

Books are our cultural vehicle par excellence.


Le Bloc québécois considère qu'à cause de l'impact culturel majeur, important, du livre dans notre société, la taxe ne devrait pas s'appliquer à l'ensemble des livres.

Because of the major cultural impact books have on our society, the Bloc Quebecois feels that all books should be free of tax.


Les livres sont notre identité culturelle et nous étions fiers que le Canada parraine les écrivains et les éditeurs et aide l'industrie du livre.

Reading is a cultural identity, and we were proud of the fact that Canada sponsors writers and publishers and helps the book industry.


w