Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "mon distingué collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec mon distingué collègue, le député d'Ottawa—Vanier.

Mr. Speaker, I will be sharing my time with my able colleague, the hon. member for Ottawa—Vanier.


Si mon distingué collègue de l'opposition se donnait la peine de parcourir les régions du Québec — ce que je lui propose de faire au cours de la période estivale et peut-être pourrait-il faire le circuit des barbecues avec son chef —, bon nombre d'acteurs socioéconomiques des régions n'hésiteraient pas à corroborer mon propos et à vanter le leadership de mon ministre.

If my distinguished opposition colleague made the effort to visit the regions of Quebec—something I suggest he do during the summer break, perhaps by hitting the barbecue circuit with his leader—many socio-economic players in the regions would readily corroborate what I am saying and praise my minister for his leadership.


J’espère que ce mariage sera pour la vie et que les avocats spécialisés en divorce resteront chez eux, car aucun des défis des années à venir – et mon distingué collègue M. Swoboda parlera bientôt du Kosovo – ne pourra être surmonté si nous n’établissons pas des fondations institutionnelles solides pour l’Europe.

I hope that this marriage is for life and that the divorce lawyers will stay at home, for none of the challenges of the coming years – and my honourable colleague Mr Swoboda will shortly be speaking about Kosovo – will be surmountable unless we set Europe on firm institutional foundations.


- (NL) Monsieur le Président, mon distingué collègue M. Claeys a attiré l’attention, au cours du débat de ce matin, sur la façon dont les négociations sont conduites avec la Turquie, qui est un candidat problématique au statut d’État membre.

– (NL) Mr President, my distinguished colleague Mr Claeys drew attention during this morning’s debate to the way in which the negotiations are being conducted with Turkey, a problematic candidate for Member State status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(BG) Distingués collègues, je prends à mon tour la parole afin que l’on puisse enfin entendre dans cette Assemblée ce qu’il en est réellement et afin que les déclarations hypocrites puissent cesser, du moins pour un temps.

(BG) Distinguished colleagues, I, too, take the floor so that it can be heard, finally, in this Chamber, how things really stand and so that the hypocritical statements can stop, at least for a while.


Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.

Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.


Je dirai d'abord que je vais partager mon temps de parole avec mon distingué collègue, le député d'Oak Ridges.

I should mention at the outset that I will be splitting my time with my distinguished colleague, the member for Oak Ridges.


J’ai eu le privilège de co-présider notre délégation qui s’est rendue aux Nations unies avec mon très distingué collègue, Michel Rocard, ancien Premier ministre français.

I was privileged to co-chair the delegation to the UN with my distinguished colleague, Michel Rocard, the former Prime Minister of France.


M. Jean-Guy Chrétien: Monsieur le Président, la question de mon distingué collègue du parti ministériel reflète exactement ce que mon ami et collègue de Portneuf me faisait remarquer en début d'après-midi. Il me demandait si le projet de loi C-54 ne visait pas davantage à faire la promotion de la haute technologie moderne pour promouvoir la vente de biens électroniques plutôt que la protection individuelle, la protection des renseignements de chacun des individus de ce pays.

Mr. Jean-Guy Chrétien: Mr. Speaker, the question that my distinguished colleague from the government party is asking reflects exactly what my hon. friend and colleague from Portneuf was pointing out to me earlier this afternoon when he asked whether Bill C-54 was aimed more at promoting modern high technology to advance sales of electronic goods or at protecting personal information about every citizen of this country.


Maintenant que mon distingué collègue de l'Alliance, qui nous a fait l'éloge du Sénat triple E, s'est libéré de sa discussion avec son collègue, je lui demanderais de réfléchir à la chose.

Now that my distinguished colleague of the Alliance who spoke so highly of the triple-e Senate has finished his discussion with his colleague, I would ask him to think this over.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     mon distingué collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon distingué collègue ->

Date index: 2022-08-10
w