Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà pourquoi nous dépensons autant d'argent pour eux.

Traduction de «lorsque nous dépensons autant » (Français → Anglais) :

Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collapse of parts of our econo ...[+++]


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collapse of parts of our econo ...[+++]


Lors de mon audition au Parlement européen, j’ai affirmé que nous devrions veiller à ce que, lorsque nous dépensons l’argent de l’Union européenne pour divers objectifs, nous nous assurions également que les différents projets (on a mentionné les infrastructures, par exemple) soient examinés sous l’angle du changement climatique.

I said during my hearing at the European Parliament that we should take care that when we spend European Union money for different purposes, we also ensure that the different projects – infrastructure was mentioned for instance – are being climate-proofed.


Pourquoi dépensons-nous autant d’argent pour le lancement de ce projet, alors que nous devrions réaffecter le financement Euratom pour nous permettre de sortir de l’énergie nucléaire et d’introduire les sources d’énergie renouvelables plus rapidement?

Why are we spending so much money on launching this project, when we should be redirecting the Euratom funding to enable us to move away from nuclear power and introduce renewable energy sources much more quickly?


Nous avons dépensé lorsqu’il n’y avait pas de crise, nous avons dépensé pendant la crise, nous dépensons maintenant pour nous sortir de la crise.

We spent when there was no crisis, we spent during the crisis, we are spending now on our way out of the crisis.


Si le gouvernement qui gouverne le pays veut offrir ce genre de service, il faut que nous soyons prêts à affronter toutes les difficultés de ce que nous avons à offrir, de sorte que lorsque nous dépensons autant d'argent, cela produira des effets sur le terrain sans que les gens ne doivent s'arracher les cheveux à cause d'un système tellement complexe qu'ils finissent par aboutir au bureau de leur député.

If we as a government governing our country are going to provide this kind of service, we have to be prepared for all the complexities of what we're trying to deliver, so that when we spend a lot of money it's actually impacting on the ground without people getting so frustrated with a complicated system that they have to come marching into their MP's office.


Monsieur le Président, nous croyons que lorsque nous dépensons annuellement plus de 40 à 45 milliards de dollars pour l'éducation et la formation des jeunes Canadiens et des adultes, par l'intermédiaire des commissions scolaires de notre pays, ce n'est pas trop demander que, lorsque les gens terminent leurs études secondaires, ils sachent lire et écrire.

Mr. Speaker, we believe that when we spend upwards of $40 billion to $45 billion a year providing education and training to young Canadians and adults through school boards across the country, that it is not too much to ask that when people graduate from high school that they be literate.


Dépensons-nous en fait assez d’argent pour que nous protestions lorsqu’il y a relèvement du budget communautaire ?

Is it because we are spending so much money that we object every time the Community budget increases?


Il y va de la crédibilité de l'Union européenne lorsque nous dépensons 90 fois plus pour la fabrication d'un produit que pour la diminution de sa consommation.

The credibility of the EU is at stake as we spend 90 times more money for the production of a product than to reduce its consumption.


Voilà pourquoi nous dépensons autant d'argent pour eux.

That is why we are spending so much money on them.


w