Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons dépensé lorsqu » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on lit ce qui a été publié dans la presse sur ces questions au sujet des divers systèmes, vous constatez que nous avons dépensé énormément d'argent dans chacune des provinces et au niveau fédéral sur des systèmes électroniques qui, à ce qu'on dit, sont caractérisés jusqu'à maintenant par des problèmes colossaux.

When one looks at the literature in the public press on these issues looking into various systems, you see we have spent huge amounts of money in each of the provinces and at the federal level on electronic systems that are reported to be colossal failures to this point.


Cependant, pour ce qui est de nos dépenses connues, nous désirons les comptabiliser lorsque nous avons dépensé les crédits.

But in terms of our known expenditures, we want to account for it when we have expended the funds.


Nous avons dépensé lorsqu’il n’y avait pas de crise, nous avons dépensé pendant la crise, nous dépensons maintenant pour nous sortir de la crise.

We spent when there was no crisis, we spent during the crisis, we are spending now on our way out of the crisis.


Lorsque nous avons accueilli les Jeux Olympiques, en 2010, nous avons dépensé environ 106 millions de dollars pour faire la promotion du Canada à l'étranger. Maintenant, nous ne consacrerons plus que 58 millions de dollars à la promotion du tourisme, ce qui représente une diminution par rapport aux 72 millions de dollars alloués à cette fin l'an dernier.

When we hosted the Olympics in 2010 we spent an estimated $106 million in marketing Canada to the world; we will now merely spend $58 million, a cut from last year's total of $72 million.


Historiquement, lorsque le Canada a été en guerre, nous avons dépensé beaucoup d'argent.

Historically, when Canada has been at war, we've spent a lot of money being at war.


Nous voudrions également - et nous avons introduit ce concept - un budget base zéro, où chaque dépense est justifiée et où chaque dépense variable est connue. Lorsqu’elles sont justifiées, les dépenses peuvent faire l’objet d’une évaluation coûts/bénéfices.

We would also like – and introduced this concept – a budget that is a zero-based budget, in which each expense is justified and in which variable expenses are well known; wherever justified, there can be a cost-benefit analysis for these expenses.


Lorsque nous avons discuté de la redistribution entre enveloppes des États membres, nous avons apporté une correction positive pour trois d’entre eux afin de limiter la baisse qu’ils auraient subie en raison de la divergence importante entre leur part dans les dépenses passée et leur part dans les deux autres critères.

When we had this discussion on the redistribution between Member States’ envelopes, we made a positive correction for three Member States so as to limit their reduction in view of the important divergence for these Member States between their share in historical expenditure and their share in the two other criteria.


Ce serait la seizième agence et ce que nous avons appris jusqu’à présent à propos des agences peut se résumer comme suit: nous avons oublié le nom de bon nombre d’entre elles, nous avons oublié ce qu’elles font et nous les connaissons le mieux au moment de l’adoption du budget, lorsque nous remarquons - généralement après seulement quelques années de leur existence - que les dépenses s’accumulent.

This would be the sixteenth agency, and what we have learned so far about agencies can be summed up by saying that we have forgotten the names of many of them, we have forgotten what they do, and that we are most aware of them at the time of the Budget, when we notice – generally after they have been in existence for only a few years – that the outgoings are mushrooming.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'une législation commune en la matière. Il nous faut savoir que les craintes sont les plus grandes non pas tant lorsque l'émission de monnaie électronique sert à obtenir de l'argent liquide ou à approvisionner un compte bancaire, mais plutôt et surtout lorsque cet argent est dépensé à crédit.

For this reason we need uniform regulations and we must realise that there will be particular fears if electronic money is issued not just against cash holdings or similar bank account holdings, but if e-money is given on credit.


Par exemple, il y a trois ans, lorsqu'il y a eu l'attentat à la bombe liquide à Londres, aucun avion ne s'est écrasé, personne n'a été tué ou blessé, toutefois, nous avons changé la façon dont nous nous déplaçons et avons dépensé des millions de dollars pour changer nos méthodes de sécurité.

For example, three years ago when we had the liquid bombing in London, not a plane went down, not a person was killed or hurt, yet we changed the way we travel and we spent millions of dollars changing the way we do security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dépensé lorsqu ->

Date index: 2024-08-18
w