Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi précédente était probablement » (Français → Anglais) :

J'ai l'impression ce matin que vous semblez surpris de cette initiative gouvernementale qui se traduit par le projet de loi C-71 alors que la loi précédente était probablement beaucoup plus sévère.

I get the impression this morning that you seem to be surprised by this government's initiative in Bill C-71, whereas the former legislation was probably more Draconian.


Pour ce qui concerne l'intérêt des victimes, le projet de loi antérieur était probablement insuffisant et il en est question dans le préambule au projet de loi par voie de référence.

With reference to the interests of victims, that was probably a flaw in the previous bill and has been referred to in the preamble of the bill where it has been incorporated by reference.


La leader affirme que c'est parce que la personne en question est tombée enceinte et devenue malade alors que la loi précédente était en vigueur, et que cette loi a été changée depuis.

The leader is saying that it is because they happened to get pregnant and ill under other legislation, and this legislation has changed.


M. Norman Boudreau: De plus, au sujet de l'âge de consentement, je pense que la loi précédente était au moins claire et sans ambiguïté.

Mr. Norman Boudreau: Also, with respect to the age of consent, I think the previous law was at least clear and unambiguous.


Il était donc essentiel que la précédente directive, qui datait de plus de vingt ans, soit remplacée par une loi moderne reflétant les découvertes les plus récentes.

It was therefore essential for the previous directive, which was more than 20 years old, to be replaced by an up-to-date law that reflects the most recent findings.


Ce que fait cette Assemblée aujourd’hui est l’expression de sa responsabilité naturelle en faveur de la défense des droits de l’homme, pas seulement la défense de n’importe quel droit établi de longue date, mais celle de ce qui constitue probablement le droit humain le plus ancien que l’homme ait connu, le droit d’asile, qui peut être considéré comme un droit dérivé des lois de l’hospitalité et qui était sacro-saint pour les cultures humaines les plus ...[+++]

What this House is doing today is an expression of its innate responsibility for the defence of human rights, and not just of any old right, but of what is perhaps the most ancient human right known to man, the right of asylum, which can be seen as derived from the laws of hospitality, and which was, to the most ancient of human cultures, sacrosanct.


Je crois très important que ce nouveau cadre qui se met en place pour la première fois, s'agissant de questions institutionnelles, après la première expérience réussie de la précédente Convention sur les droits fondamentaux, mais qui était un exercice cadré, limité, probablement moins sensible que celui qui va être ouvert, je crois très important que cette Convention so ...[+++]

I believe it is very important that this new framework is being put in place for the first time on institutional issues, after the initial successful experience of the previous Convention on fundamental rights, though that was a restricted, limited exercise, and probably less sensitive than the one that we are about to begin. I believe it is very important that this Convention should be open, and should be able to take note of what is happening outside it.


Elle était déjà inscrite dans la législation précédente (loi n 42/1980 sur le commerce extérieur) et a simplement été réitérée dans la nouvelle législation de 2000.

They existed in previous legislation (Law No 42/1980 on Foreign Trade) and were simply continued in the new law of 2000.


Probablement l'absence du service que vous mentionnez, qui existait dans la Commission précédente et qui était consacré exclusivement au Fonds de cohésion, ne permet pas de disposer d'éléments plus concrets.

Perhaps the lack of staff you have just mentioned exclusively devoted to the Cohesion Fund – who did exist in the former Commission – prevented you from having more concrete details.


Le libellé du projet de loi aurait pu donner l'impression que nous faisions allusion à cet intervalle plutôt qu'à la période précédente pendant laquelle la loi précédente était en vigueur.

Wording in the bill would have meant that we were referring to the hiatus rather than the previous period when the previous act was in force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi précédente était probablement ->

Date index: 2021-02-13
w