Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi nous lui offrons notre soutien " (Frans → Engels) :

Merci également au gouvernement du Canada d'avoir présenté ce projet de loi; nous lui offrons notre soutien.

We would also like to thank the Government of Canada for introducing this bill, and to offer our support.


Dans cette optique, nous sommes heureux de voir que les législateurs canadiens proposent le projet de loi S-4 et nous leur offrons notre soutien inconditionnel.

With that in mind, we are very encouraged to see Canadian legislators moving forward with this bill and we offer our full support.


Il va de soi que nous sympathisons avec la famille et que nous lui offrons notre soutien.

Sympathy and support to his family is a given.


Nous félicitons également le gouvernement et lui offrons notre soutien pour la disposition du projet de loi qui fait de l'intention de réaliser un profit par la perpétration de l'infraction de pornographie juvénile une circonstance aggravante aux fins de la peine.

We also commend thegovernment for and offer our support for the bill’s provision that would make the intent to profit incommission of any child pornography offence an aggravating factor for sentencing purposes.


Au lieu de cela, nous offrons notre soutien, notre aide, du matériel et toutes les informations possibles à chacun des États membres.

We instead offer our support, our help, the material and all the facts that we can make available to each and every Member State.


«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégrati ...[+++]

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


Nous vous souhaitons bonne chance et nous vous offrons notre soutien car c'est à notre génération que revient cette responsabilité ; c'est à nous que ce défi est lancé et c'est en nous que réside l'espoir.

We wish you well and we offer you our support, for it is on our generation this responsibility falls; it is to us this challenge is made and it is with us that hope resides.


Nous sommes d'accord, et je peux parler ici au nom de la commission juridique, avec ce que le rapporteur a présenté et nous lui apporterons notre soutien.

I can say on behalf of the Legal Affairs Committee that we are in agreement with what the rapporteur has presented, and we will also, for our part, support it.


Au sein du Parlement européen, nous offrons notre soutien sans réserve aux efforts consentis par la Commission et la présidence en vue de garantir que le protocole de Kyoto survive et entre en vigueur.

We in the European Parliament offer our full support to the Commission and to the presidency in their endeavours to ensure that the Kyoto Protocol survives and comes into force.


Nous offrons notre soutien aux parties en présence afin qu’elles négocient avec courage, ignorant les voix les plus pessimistes, lorsqu’elles ne sont pas menaçantes, qui proviennent parfois de leur propre pays.

We encourage the opposing parties to persist courageously with the negotiations, ignoring the most pessimistic, sometimes threatening, voices, which sometimes emerge from their respective countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi nous lui offrons notre soutien ->

Date index: 2024-03-15
w