Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur adoption devrait intervenir prochainement » (Français → Anglais) :

Leur adoption devrait intervenir prochainement, à l'issue d'un processus de consultation.

Their adoption should follow, after a process of consultation.


Leur adoption devrait intervenir dans les trois prochains mois, à l'issue d'un processus de consultation avec la Commission, prévoyant qu'il doit être donné suite aux observations de cette dernière.

Their adoption should follow within the next 3 months, after a process of consultation with the Commission providing observations are taken on board.


Tout comme lors de la rencontre avec M. Andriy Klyuyev, secrétaire du Conseil national de sécurité et de défense d'Ukraine, qui a eu lieu la semaine dernière à Bruxelles, M. Füle a évoqué l’évolution favorable des relations entre l’UE et l’Ukraine, ainsi que plusieurs questions en suspens, importantes dans le contexte de la signature de l’accord d’association qui devrait intervenir prochainement, notamment la question de l'application sélective de la justice et, plus parti ...[+++]

Similar to the meeting with the Secretary of Ukraine’s National Security and Defence Council, Andriy Klyuyev, last week in Brussels, Commissioner Füle raised the progress in EU-Ukraine relations as well as several outstanding issues important in the context of the expected signature of the Association Agreement, including the issue of selective justice, notably the case of Yulia Tymoshenko.


Enfin, votre rapporteure rappelle qu'un accord sur le prochain niveau de financement devrait intervenir prochainement.

Finally, your Rapporteur reiterates that an agreement on the next level of funding is forthcoming.


5. se félicite par ailleurs qu'ait été pris l'engagement de faire du budget de l'Union un instrument de croissance; rappelle à cet égard qu'aucun progrès notable n'avait été fait lors du Conseil européen de juin pour parvenir à un accord sur le prochain CFP, celui de 2014-2020; appelle la Présidence chypriote à intensifier les efforts dans ce domaine, avec la pleine participation du Parlement aux négociations sur le CFP et dans le plein respect de ses droits en matière de codécision; souligne cependant que la réforme des ressources propres est un élément essentiel sans lequel aucun accord sur le cadre financier pluriannuel ne sera pos ...[+++]

5. Welcomes, furthermore, the commitment to make the EU budget a tool for growth; notes, in this connection, that no tangible progress was achieved at the June European Council meeting towards striking an agreement on the next MFF, i.e. for 2014-2020; urges the Cypriot Presidency to step up its efforts on this matter, with full involvement of Parliament in the MFF negotiations, including full respect for its codecision rights; insists, however, that own-resources reform is an essential element, without which no agreement on the multiannual financial framework will be possible; reiterates its conviction that an agreement on both the revenue and the expenditure sides of the MFF, which should correspond to the actual needs and ...[+++]


Qu’on l’appelle traité, traité simplifié ou traité fondamental, sa ratification devrait intervenir avant les prochaines élections de 2009.

Whether it is called a treaty, a simplified treaty or a basic treaty, it must be ratified before the next elections in 2009.


Étant donné que l’article 184 prévoit un réexamen du règlement financier tous les trois ans ou chaque fois que cela s’avère nécessaire, le prochain réexamen devrait intervenir en 2007/2008 et entrer en vigueur en 2010.

As Article 184 provides for a revision of the Financial Regulation every three years or whenever it proves necessary, a further revision can be expected to start in 2007/2008, for entry into force in 2010.


Une démarche similaire devrait intervenir dans les prochaines années dans le domaine des émissions issues de l’industrie.

A similar exercise should also be undertaken in the coming years in the field of emissions from industrial installations.


Le Conseil considère notamment que le protocole devrait être adopté pour la fin de 1998 mais que, au cas où il s'avérerait impossible de le faire, l'adoption devrait intervenir au plus tard en février 1999.

In particular, the Council considers that the Protocol should be adopted by the end of 1998, but that if this proves impossible adoption should occur no later than February 1999.


Elle sera accompagnée d'autres développements puisque la normalisation des relations bilatérales entre la Communauté et chacun des pays de l'Europe de l'Est devrait intervenir prochainement".

This achievement will be paralleled by other developments, since the Community should soon be able to normalize its bilateral relations with the individual countries of Eastern Europe.


w