Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter une approche holistique des soins
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Enfant adopté
Famille adoptive
Fil de masse
Filiation adoptive
Gérer l’adoption d’animaux
Lancement négatif
Masse
Présenter des animaux à l’adoption
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «leur adoption devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






Les enfants en tant que victimes des auteurs de crimes et le Programme des Nations Unies en matière de justice pénale : de l'adoption de normes à leurs applications et à l'action

Children as Victims and Perpetrates of Crime and the United Nations Criminal Justice Program : from Standard Setting Towards Implementation and Action


présenter des animaux à l’adoption

promote animal adoption | publicize animals | market animals | promote animals


gérer l’adoption d’animaux

manage adoption of animals | oversee animal adoption | manage animal adoption | supervise animal adoption


adopter une approche holistique des soins

apply a multi-dimensional approach in care | have a holistic understanding of care | apply a holistic approach in care | apply a holistic understanding in care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les technologies satellitaires peuvent constituer des solutions appropriées, en particulier pour les régions rurales, périphériques et insulaires, mais leur adoption devrait se fonder sur des critères de rentabilité.

Satellite technologies may constitute appropriate solutions, especially for rural, peripheral and island regions, but their adoption should be based on cost effectiveness.


La Commission peut donc décider d’également confier à cette Agence l’exécution de tâches de gestion relatives au programme «Consommateurs» portant sur la période 2014-2020, qui, une fois adopté, devrait servir de base juridique aux marchés publics et aux subventions dans le domaine de la sécurité des produits.

The Commission may therefore decide to entrust the Executive Agency for Health and Consumers also with implementation tasks for the management of the Consumers Programme 2014-2020, which, once adopted, should be the legal basis for procurement and grants in the field of product safety.


Compte tenu de la présente modification du règlement (CE) no 29/2009, le règlement d'exécution (UE) no 441/2014 devrait, pour des raisons de clarté, être abrogé et la modification qu'il institue/adopte devrait être insérée dans le présent règlement.

Considering the current amendment to Regulation (EC) No 29/2009, Implementing Regulation (EU) No 441/2014 should, for reasons of clarity, be repealed and the amendment enacted by that Regulation should be inserted in this Regulation.


Les modifications des annexes I, II et III constitueraient des mesures d’application à caractère technique et leur adoption devrait être confiée à la Commission afin de simplifier et d’accélérer la procédure.

The amendments to Annexes I, II and III would be implementing measures of technical nature and in order to simplify and expedite the procedure, their adoption should be entrusted to the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure n° 18 susmentionnée prévoit que l'instrument à adopter devrait intégrer aussi des dispositions sur la procédure en cas de défaut de paiement.

Measure 18 provides that the instrument to be adopted should also include provisions on procedure in the event of non-payment.


Gibraltar n’a pas transposé les mesures de la décision-cadre, mais une législation en voie d’adoption devrait lui permettre de le faire.

Gibraltar has not transposed the measures contained in the Framework Decision, but is in the process of introducing legislation to enable it to do so.


Ces révisions devraient être fondées sur des critères scientifiques déterminés par l'Autorité européenne de sécurité des aliments instituée par le règlement (CE) n° 178/2002(6) et prendre la forme de mesures d'application de nature technique dont l'adoption devrait être confiée à la Commission en vue de simplifier et d'accélérer la procédure.

The revision should be based on scientific criteria determined by the European Food Safety Authority set up by Regulation (EC) No 178/2002(6) and take the form of implementing measures of a technical nature, the adoption of which should be entrusted to the Commission in the interest of simplifying and accelerating the procedure.


Ces révisions devraient être fondées sur des critères scientifiques déterminés par l'Autorité européenne de sécurité des aliments instituée par le règlement (CE) n° 178/2002(6) et prendre la forme de mesures d'application de nature technique dont l'adoption devrait être confiée à la Commission en vue de simplifier et d'accélérer la procédure.

The revision should be based on scientific criteria determined by the European Food Safety Authority set up by Regulation (EC) No 178/2002(6) and take the form of implementing measures of a technical nature, the adoption of which should be entrusted to the Commission in the interest of simplifying and accelerating the procedure.


27. En ce qui concerne le taux de recyclage de certains matériaux et la production de déchets dangereux, le règlement communautaire sur les statistiques en matière de déchets qui vient d'être adopté devrait permettre de disposer dès 2006 de statistiques harmonisées, plus actuelles et de meilleure qualité, avec une plus large couverture géographique.

27. As regards both the recycling rate of selected materials and generation of hazardous waste the recently adopted Waste Statistics Regulation should provide harmonised statistics with improved country coverage, timeliness and quality from 2006 onwards.


Les technologies satellitaires peuvent constituer des solutions appropriées, en particulier pour les régions rurales, périphériques et insulaires, mais leur adoption devrait se fonder sur des critères de rentabilité.

Satellite technologies may constitute appropriate solutions, especially for rural, peripheral and island regions, but their adoption should be based on cost effectiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur adoption devrait ->

Date index: 2022-11-12
w