Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous décrivons très clairement " (Frans → Engels) :

M. Marcel Rancourt: En octobre 1999, la nation a remis à Mme Chartrand son plan pour la campagne de pêche de l'an 2000, dans lequel nous décrivons très clairement la façon dont la saison de l'an 2000 devrait se dérouler.

Mr. Marcel Rancourt: In October 1999, the nation gave Ms. Chartrand its plan for the year 2000 fishing season, in which we very clearly described how the year 2000 season should unfold.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Nous décrivons très clairement dans ce chapitre comment au cours des 40 dernières années la complexité du régime s'est accrue.

We described there quite clearly the complexity of the system that has been built up over all of those last 40 years.


Or, j'ai ici un document daté du 3 mars dans lequel on indique très clairement que ce problème n'a pas été réglé et qu'il n'y a pas de tenues pour le troisième groupe devant partir pour la Bosnie.

I have a document here dated March 3, clearly indicating that the problem has not been solved and that in fact there are no clothes for the third rotation into Bosnia.


Vous serait-il possible de faire parvenir au comité un document dans lequel vous diriez très clairement que les gens qui commettent les crimes A, B et C ne devraient pas avoir accès à la procédure d'examen expéditif?

Could you forward a paper to the committee outlining clearly that people who commit crimes A, B and C should not have access to a speedy review process?


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


– devons mettre la pression sur les États membres afin qu’avant tout ils respectent leurs promesses, mais aussi qu’ils adoptent un planning dans lequel ils indiquent très clairement ce qui peut être fait et ce qui sera fait au cours de cette période.

– need to put pressure on the Member States so that, first and foremost, they stick to their promises and, secondly, approve a plan in which they indicate very clearly what can and will be done within what period of time.


Et depuis février 2007, le gouvernement fédéral a entre les mains un rapport unanime du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie intitulé « Le secteur manufacturier: Des défis qui nous forcent à agir », dans lequel on disait très clairement qu'il fallait avoir un plan d'action rapide pour venir en aide au secteur manufacturier.

Since February 2007, the federal government has been in possession of a unanimous report from the Standing Committee on Industry, Science and Technology entitled “Manufacturing: Moving Forward—Rising to the Challenge”, which clearly stated that we needed a quick action plan to help the manufacturing sector.


Nous devons trouver une combinaison astucieuse, intéressante et intelligente entre l’accord de Londres et le système de règlement des litiges en matière de brevets; en d’autres termes, un système de règlement des litiges pour lequel nous devrions très clairement mettre en place une juridiction chargée du droit des brevets.

What is needed is to find a skilful, interesting and intelligent combination between the London Agreement and the patent litigation system, in other words a litigation system where we very clearly have to create a court that would be responsible for dealing with patent law.


Cela montre aussi que, depuis le 11 septembre, nous prenons très au sérieux des concepts tels que la lutte contre le terrorisme ou la prévention et montrons très clairement que nous sommes prêts, dans ce domaine, à renforcer nos propres instances européennes, comme Europol ou Eurojust, et que nous voulons que notre action soit couronnée de succès grâce à nos propres instances.

This also shows that, after 11 September, we are dealing with concepts such as the combating and prevention of terrorism in such a way that we are taking this matter very seriously and are making our readiness clear to strengthen our own European authorities in this field such as Europol and Eurojust, and our will to be successful through them in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous décrivons très clairement ->

Date index: 2022-05-11
w