Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel le comité croit très fermement " (Frans → Engels) :

Notre parti croit très fermement que les familles canadiennes devraient pouvoir faire leurs propres choix sur des questions de ce genre et que le gouvernement n'a pas à user de son influence pour essayer d'inciter les familles canadiennes, dans le cas qui nous occupe, à placer leurs enfants à la garderie alors que bon nombre d'entre elles préfèrent qu'un des parents s'occupe activement des enfants et reste à la maison à cette fin.

Our party believes very strongly that Canadian families should have the opportunity to make their own choices on these types of matters and that the government does not have a role in trying to push Canadian families, for instance in this case to putting their children in day care when in fact many Canadian families would prefer one parent to be actively involved and stay at home to help raise the children.


Notre association croit très fermement que le temps est venu d'examiner cette question.

Our association believes very strongly that it's time for us to look at that.


Toutefois, je voudrais attirer l’attention sur un point, contre lequel nous voudrions nous élever très fermement, car à mon avis le Parlement a fait une erreur.

I should like to draw attention to one point, however, against which we would speak out most decisively, as I am of the opinion that Parliament has made a mistake.


Il suffit de jeter un coup d'oeil aux rapports du comité concernant le gouvernement d'entreprise, les pratiques de gouvernement des investisseurs institutionnels, la responsabilité conjointe et multiple et les défenseurs professionnels, la responsabilité proportionnelle modifiée, la Loi sur l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada et la Loi sur l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public, autant de rapports qui ont été publiés par le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce au cours des trois dernières années et demie, pour se rendre compte que le bon gouvernement est un concept dans lequel le comité croit très fermement.

One only need look at the committee's reports on corporate governance, the governance practices of institutional investors, joint and several liability and professional defendants, modified proportionate liability, the Canada Pension Plan Investment Board Act and the Public Sector Pension Investment Board Act, all of which have been published by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce over the last three and one-half years, to recognize that governance is a concept that the committee feels very strongly about.


En outre, le Parlement a déclaré très fermement qu’à l’avenir aucun retard ne sera plus toléré et que l’instauration du comité interinstitutionnel Galileo contribuera à cet aspect.

Furthermore, Parliament has made it very clear that in future no delays will be tolerated, and the setting up of the Galileo Interinstitutional Panel will contribute to this.


23. constate que le développement des écotechnologies, notamment dans le secteur de l'énergie, a été freiné par les importantes aides publiques des États membres aux combustibles fossiles et à l'énergie nucléaire au sein de la Communauté; croit fermement au principe selon lequel les coûts externes devraient être intégrés au prix de l'énergie produite à partir des différentes sources, et que ce principe doit constituer la base de la révision des orientations de l'Union européenne en matière d'aides d'État, prévue pour la fin de l'année 2005; note également que les écotaxes sont un i ...[+++]

23. Notes that the development of environmental technologies, notably in the energy sector, has been hampered by important state aids for fossil fuels and nuclear power in the Community; strongly believes in the principle that external costs should be included in the price of energy from different sources and that this principle should be a basis for the revision of the EU state aid guidelines due in late 2005; also notes that eco-taxes are an important tool to get energy prices right;


Le jour même, j'ai tenu à condamner très fermement cet acte barbare et à exprimer en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier notre plus profonde sympathie et nos sincères condoléances à sa famille et au journal pour lequel il travaillait.

That very day, I made a point of staunchly condemning this act of barbarism and of expressing, both in a personal capacity and on behalf of the European Parliament as a whole, our deepest sympathy and condolences to his family and the newspaper he worked for.


3. croit fermement que les États parties à la CPI et les États signataires ont, selon le droit international, l'obligation de ne pas contrarier l'objectif du statut de Rome selon lequel, conformément au préambule dudit statut, "les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale dans son ensemble ne doivent pas rester impunis" et que les États parties doivent coopérer pleinement avec la Cour en vertu de l'articl ...[+++]

3. Firmly believes that the ICC States Parties and Signatory States are obliged under international law not to defeat the object and purpose of the Rome Statute, under which, according to its Preamble, "the most serious crimes of concern to the international community as a whole must not go unpunished" and that States Parties are obliged to cooperate fully with the Court, in accordance with Article 86 of the Rome Statute, thus preventing them from entering into immunity agreements which remove certain citizens from the States" or the International Criminal Court's jurisdictions, undermining the full effectiveness of the ICC and jeopardis ...[+++]


Le gouvernement croit très fermement en la protection des citoyens.

This government believes very firmly in protecting the safety and the security of its citizens.


Le Parti progressiste conservateur du Canada croit très fermement qu'il est temps que le gouvernement fasse davantage et se montre plus proactif pour lutter contre le crime organisé.

The Progressive Conservative Party of Canada believes very strongly that it is time for the government to do more and to be more proactive in fighting organized crime.


w