Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le gouvernement font apparaître " (Frans → Engels) :

Des études [36] font apparaître que les niveaux actuels de pollution, notamment les matières particulaires et l'ozone troposphérique, font peser un risque considérable sur la santé humaine.

Studies [37] are showing that existing levels of air pollution pose a significant risk to human health, particularly as regards particulate matter and ground-level ozone.


En Grèce, les données les plus récentes communiquées par le gouvernement font apparaître une hausse du déficit budgétaire, qui s'est établi juste en deça de 3% du PIB en 2003.

In Greece the latest data reported by the government show a budget deficit rising to just below 3% of GDP in 2003.


Les enseignements tirés de l’application de la directive et de son contrôle font apparaître que le principal problème tient en réalité aux professionnels qui se font passer pour des consommateurs et dissimulent leur identité ou leur intention commerciale véritables.

Enforcement experience shows that the main problem is, in reality, caused by traders disguised as consumers and hiding their real qualification/commercial intent.


Pour ceux qui sont plus au courant des jeux qui se jouent ici à Ottawa, les rapports du vérificateur général sur une dizaine d'années font apparaître régulièrement des vices de gestion, de planification et d'évaluation dans tous les programmes de subventions discrétionnaires du gouvernement.

For those more attuned to games here in Ottawa, more than 10 years of Auditor Generals' reports show consistent management planning and evaluation flaws with all the government's discretionary grants programs.


que ces contrôles font apparaître un manquement aux règles relatives à la protection des animaux,

those checks identify non-compliance with the rules on the protection of animals,


Les derniers chiffres établis par la Commission européenne font apparaître une nouvelle détérioration dans la transposition en droit national de directives relatives au marché intérieur que les États membres ont eux-mêmes adoptées, conjointement avec le Parlement européen, et ce en dépit de l'appel du dernier Conseil européen de printemps, en mars 2003, à Bruxelles, à redoubler d'efforts jusqu'au mois de juillet pour atteindre les objectifs fixés par les chefs d'État et de gouvernement lors de précédents Conseils européens tenus à Sto ...[+++]

The latest figures compiled by the European Commission show a further deterioration in Member States' implementation in national law of Internal Market Directives that they themselves, together with the European Parliament, have adopted. This is despite the call from the March 2003 Spring European Council in Brussels for a renewed effort by July to meet the targets set by Heads of State at previous European Councils in Stockholm (2001) and Barcelona (2002).


* Les contributions reçues dans le cadre de la consultation ouverte par le Livre blanc sur la Gouvernance européenne ; celles-ci font apparaître un large soutien aux options du Livre blanc relatives à la qualité réglementaire.

* the comments received during the period of open consultation launched by the White Paper on European Governance; these show widespread support for the White Paper's proposals on the quality of legislation.


Si les discussions actuelles font apparaître un transporteur ou d’un propriétaire dominant, le gouvernement a l’intention d’exiger certains engagements concernant le service, les tarifs et le traitement des employés.

Whether the outcome of current discussions is a dominant carrier or a dominant owner, the government has indicated its intent to require certain commitments with regard to service, fares and treatment of employees.


Si les discussions actuelles font apparaître un transporteur ou d’un propriétaire dominant, le gouvernement a l’intention d’exiger certains engagements concernant le service, les tarifs et le traitement des employés.

Whether the outcome of current discussions is a dominant carrier or a dominant owner, the government has indicated its intent to require certain commitments with regard to service, fares and treatment of employees.


«Les premiers essais de dosage des composés soufrés réalisés par le CRITT de l’Université de TOURS font apparaître une différence dans la composition en substances soufrées pour l’ail de Lomagne.

‘The first attempts by the Centre régional d'innovation et de transfert de technologie — CRITT [Regional Centre for Innovation and Technology Transfer] of the University of Tours to measure the sulphur compounds in “Ail blanc de Lomagne” showed a difference in its sulphur compound composition.


w