Elles sont également liées à une infrastructure sous-développée, à un climat rude, à une fai
ble démographie, au coût élevé de la vie, à des possibilités d'emploi limitées et, dans certaines localités, au fait qu'il n'y ait pas d'emplois pour la population, qu'il n'y ait pas de transport accessible et abordable, qu'il n'y ait pas suffisamment d'accès aux services sociaux voulus, c'est-à-dire à des services sociaux adaptés à la culture et contrôlés localement, au fait que la main-d'œuvre et les mat
ériaux coûtent ...[+++]très cher et que l'on manque ainsi de logements, que les problèmes sociaux
sont énormes, notamment la toxicomanie, l'alco
olisme, la violence contre les femmes, la violence familiale et le fait que de génération en génération on dépend d'un soutien du revenu et de l'assistance gouvernementale du fait du processus de colonisation.
They are related to under- developed infrastructure, a harsh climate, a small popula
tion base, the high cost of living, limited employment and in some communities, no employment for the
people who live in those communities, the lack of accessible and affordable transportation, inadequate access to appropriate social services meaning culturally relevant and community con
...[+++]trolled social services and supports, the high cost of labour and material to increase housing stock, the high rates of social issues including addictions, violence against women, family violence and intergenerational dependence on income support and government assistance that was created through the colonization process.