Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui coûtera très " (Frans → Engels) :

Si un étudiant trouve un emploi de médecin immédiatement ou un an après avoir quitté l'université et s'il gagne un revenu important, sa faillite lui coûtera très cher.

If someone finds a job as a doctor immediately or a year out of university and makes a significant income, their bankruptcy would be very expensive.


Quand vous mentionnez continuellement que cela coûtera très peu aux contribuables, vous prouvez que le gouvernement fait de la petite politique lui aussi.

Well, by continually mentioning “at little cost to taxpayers” and whatnot, I think the government is engaged in playing politics here as well.


À mesure que le solde de la carte de crédit augmente, particulièrement lorsque le taux d'intérêt est très élevé, il est important que le consommateur ait accès à des renseignements détaillés afin de pouvoir comprendre ce que lui coûtera ce solde.

Clearly, as the credit card balance goes up and particularly where there is a very high interest rate, it is important that there be detailed information available to the consumer so that he or she may understand what the cost of constantly carrying a balance will be.


L'assurance-vie après la retraite lui coûtera très peu, la première année, étant donné que seuls les juges qui prendront leur retraite après la date de mise en oeuvre seront couverts.

The post-retirement life insurance will cost the government very little in the first year because the insured population will be small, being restricted to those who retire after the implementation date.


Une entreprise devra soit acheter des crédits pour maintenir son niveau existant de pollution, ce qui lui coûtera très cher, ou, mieux encore, si elle réduit ses émissions sous le seuil établi, elle disposera de quelque chose qu'elle peut vendre, et il s'agit-là d'une excellente façon de faire passer le message aux gestionnaires financiers et aux chefs de la direction que la pollution coûte de l'argent et que son élimination peut permettre d'en épargner, et même d'en faire.

A company will either have to buy credits in order to continue its existing level of air pollution, which will cost them a lot of money, or, better still, if it reduces its emissions below the cap, it will have something it can sell, and that is a very good way of getting the message before financial managers and chief executive officers that pollution costs money and that cleaning up saves money and, indeed, can make money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui coûtera très ->

Date index: 2025-06-28
w