Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûtent très cher " (Frans → Engels) :

L'objectif est de créer des synergies car les travaux de cartographie coûtent très cher et dès lors que des travaux d'ouverture des sols sont entrepris pour modifier ou moderniser un réseau, il peut être utile de profiter de ces travaux pour réaliser la cartographie des autres réseaux.

The goal is to create synergies, as mapping is very expensive, and whenever construction work begins with a view to modifying or upgrading a network, it may be useful to take advantage of this work to map other networks.


Certains États membres de la zone euro n’ont toutefois pas appliqué des politiques efficaces lorsque les circonstances étaient favorables et ont développé des déséquilibres et des vulnérabilités qui, en cette période de crise, leur coûtent très cher en termes de croissance et d’emploi, ainsi qu’en termes de primes de risque souverain élevées.

In some cases, euro area Member States have unfortunately failed to enact sound policies in good times, and developed imbalances and vulnerabilities which are extracting a high price during the crisis in terms of growth and employment and in terms of high sovereign risk premia.


Il existe des parallèles – tous deux coûtent très cher, et l’objectif à Copenhague sera de parvenir à un accord sur les outils financiers pour le tiers monde et les pays en développement.

There are parallels – both cost lots of money, and Copenhagen will be about reaching an agreement on the financial tools for the third world and the developing countries.


Le deuxième point que soulève ma motion concerne les coûts d'opération du Programme de la sécurité de la vieillesse quant à la gestion des opérations des trop-payés qui coûtent très cher au gouvernement et donc qui coûte très cher aux contribuables.

The second point raised in my motion concerns the costs of running the old age security program.


ETCS permettra des économies substantielles pour les gestionnaires d’infrastructure lorsqu’il y aura suffisamment de trains équipés pour que les anciens systèmes, qui coûtent très chers notamment en terme de maintenance, puissent être retirés.

The ETCS will allow infrastructure managers to make substantial savings once a sufficient number of trains are fitted out to enable the old systems, which are very expensive, particularly in terms of maintenance, to be withdrawn.


Je pense que l’Organisation mondiale de la santé s’est néanmoins embarquée dans une tâche très importante dans le but d’y parvenir et de montrer que la pollution et les problèmes de santé coûtent très cher à la société.

I think that the World Health Organisation has nonetheless embarked upon a very important piece of work with a view to doing precisely that and to showing that society pays a very high price both for pollution and for health problems.


En conséquence, leur conception, construction et protection coûtent très cher à la population.

They are designed, built and protected accordingly at very considerable cost to the public.


Les fonds limités dont disposent les organisations de défense des consommateurs les empêchent souvent de représenter de manière efficace et substantielle les intérêts des citoyens, en ce sens que les recherches et les études approfondies coûtent très cher à réaliser et qu'il est aussi très coûteux de faire appel à l'aide d'experts.

The limited funding available to consumer defence organizations often prevents them from defending the public's rights effectively and substantively, since research and detailed studies are very costly, and it is also very expensive to enlist the assistance of experts.


Les États-Unis posent vis-à-vis du Canada certains gestes qui coûtent très cher en argent à nos entreprises et qui nous coûtent très cher en emplois.

The United States is taking certain measures in relation to Canada that are proving very expensive for our businesses and are costing us a lot of jobs.


En fait, de grandes organisations internationales commandent des études très coûteuses, que réalisent des consultants qui coûtent très cher, et les remettent aux pays en développement en leur disant d’y donner suite.

What happens is that large international organizations develop very expensive studies, done by very expensive consultants, and hand them to developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtent très cher ->

Date index: 2023-01-05
w